Translation for "be discontinued" to russian
Translation examples
40. The Board recommends that UNOPS provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process.
40. Комиссия рекомендует ЮНОПС предоставлять объяснения в отношении любых целевых заданий, которые оно снимает или в которые оно вносит поправки, в целях обеспечения непрерывности процесса планирования работы.
Institutional policy is to initiate criminal proceedings in all cases of domestic or family violence and informal proceedings are obligatory even in cases where the victim discontinues private prosecution.
Функции этого органа состоят в возбуждении уголовного преследования в случае насилия в семье или бытового насилия, при этом официальное расследование проводится даже в том случае, если жертва снимает конкретные обвинения.
Replying to questions on cases of unjustified deprivation of liberty, he said that such cases arose only if pretrial investigations were discontinued, charges were dropped or dismissed, or the statutory prerequisites for arrest or detention were not fulfilled.
Отвечая на вопросы, касающиеся случаев необоснованного лишения свободы, оратор говорит, что такие случаи возникают, когда прекращаются начатые предварительные расследования и снимаются обвинения или когда не выполняются установленные законом требования, касающиеся арестов и задержаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test