Translation examples
It subjects her to a relative disadvantage; because in such branches of trade it sets other countries which are not subject to the same absolute disadvantage either more above her or less below her than they otherwise would be.
Это ставит страну в относительно неблагоприятное положение, потому что в указанных отраслях торговли позволяет другим нациям, не находящимся в таком же абсолютно невыгодном положении, больше обгонять ее или меньше отставать от нее, чем это было бы в противном случае.
While it was important for members to be flexible, he would ensure that no delegation would be disadvantaged as a result of the holding of informal informals.
Хотя важно, чтобы члены проявляли гибкость, он обеспечит, чтобы ни одна из делегаций не оказалась в невыгодном положении в результате проведения неофициальных неформальных консультаций.
However, if this is going to succeed, responsible shipowners and users must be given every incentive to ensure that they will not be disadvantaged by acting responsibly.
В то же время для успеха наших усилий необходимо всячески поощрять ответственных судовладельцев и пользователей, с тем чтобы они не оказались в невыгодном положении в результате своих ответственных действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test