Translation for "be degree" to russian
Translation examples
The following general degrees are specified in the Degree Ordinance: Master's degree; Bachelor's degree; Diploma.
В указе об ученых степенях перечислены следующие общие степени: степень министра, степень бакалавра и различные дипломы.
The degree of attribution depended on the degree of effective control.
Степень присвоения зависит от степени эффективного контроля.
In 1993/94, universities conferred 10,594 Bachelor degrees, 1,970 Masters degrees and 411 Doctoral degrees.
В 1993/94 году университеты присвоили 10 594 степеней бакалавров, 1970 степеней магистров и 411 докторских степеней.
Also, does the degree of "causality" affect the degree of State liability?
Кроме того, влияет ли степень <<причинности>> на степень ответственности государства?
Those subsequent formularies represent the different degrees of declension which, according to this system, correspond to the different degrees in which this natural distribution is violated.
Различные степени уменьшения соответствуют, согласно этой теории, различным степеням нарушения этого естественного распределения.
In the assessment of a tax which was not very heavy, a considerable degree of inequality had been found less insupportable than any degree of uncertainty.
При раскладке налога не очень тяжелого значительная степень неравномерности была признана менее невыносимой, чем какая-либо степень неопределенности.
I'm unworthy of you...I'm unworthy of you in the highest degree!
я вас недостоин… Я вас в высшей степени недостоин!..
There's nothing here—I mean, exactly nothing, and perhaps the final degree of nothing.
Тут ничего, то есть ровно ничего, и, может быть, в высшей степени ничего.
Oh, the degree of stupefaction to which rage can lead a man!
До какой степени отупения бешенство может довести человека!
do you know to what degree of stupefaction love can sometimes lead a woman?
знаете ли, до какой степени одурманения может иногда полюбить женщина?
But perhaps no country has ever yet arrived at this degree of opulence.
Возможно, однако, что ни одна страна еще не достигла описанной степени богатства.
But the populousness of every country must be in proportion to the degree of its improvement and cultivation.
Но населенность всякой страны должна быть пропорциональна степени ее благосостояния и культуры.
After all with a degree in Maths and another in astrophysics what else was there to do?
В конце концов, с ученой степенью по математике и астрофизике, что еще мне оставалось делать?
I didn’t even have a degree when I started to work with the Manhattan Project.
Когда я начал работать в «Манхэттенском проекте», у меня даже ученая степень отсутствовала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test