Translation for "be deemed" to russian
Translation examples
Deem it necessary:
считает необходимым:
These provisions are deemed to be met:
Считается, что эти положения соблюдаются,
BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO
СЧИТАТЬСЯ НАНОСЯЩИМИ ЧРЕЗМЕРНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ
This will not be deemed racial discrimination.
Это не будет считаться расовой дискриминацией.
WHICH MAY BE DEEMED TO BE
ОРУЖИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ СЧИТАТЬСЯ
be Deemed to be Excessively Injurious
которые могут считаться наносящими
Witnesses would be deemed unreliable.
Свидетели будут считаться ненадежными.
All articles which are excluded shall be deemed included.
Все исключенные параграфы следует считать включенными.
Well, economic duress could be deemed a form of coercion.
Тягость экономического положения может считаться формой принуждения.
Otherwise all of you will be deemed accessories after the fact
Иначе вы все будете считаться соучастниками.
you will be deemed terrorists and we will break in.
Если вы не выйдете за это время, мы считаем вас терористами и идем на штурм.
O'Malley's a little narc. I'd rather be deemed a quitter than a cheater.
О'Мэлли - маленький пиздюк пусть меня считают лентяйкой, а не обманщицей
Whoever has the purity of mind to withstand the trials. Will be deemed worthy.
Тот, чей разум чист, чтобы выдержать испытания, будет считаться достойным.
Furthermore, I would like "Crippled" here to be cited for his language, which I think should be deemed hate speech.
Более того, я бы хотела, чтобы этого "калечного", наказали за его язык, который, как я считаю, должен считаться проявлением ненависти.
Whoever tries to elevate your late father's title to a king will be deemed traitor to the dynasty.
Любой, кто будет считать твоего отца королём... Превратится в предателя этой страны.
I thought that if they saw me drive off without a word, it would be deemed suspicious.
Я подумал, что если бы они увидели меня отогнать без слов, это будет считаться подозрительным.
And Muad'Dib stood before them, and he said: "Though we deem the captive dead, yet does she live.
И вот встал тогда Муад'Диб пред ними и сказал: «Погибшей мы считали ее, взятую в плен; но она жива.
‘I have heard many tales in Gondor and elsewhere,’ said Aragorn, ‘but if it were not for the words of Celeborn I should deem them only fables that Men have made as true knowledge fades.
– Я и сам наслышался о нем разного – и от гондорцев, и от других, – отвечал Арагорн, – но, когда бы не Келеборн, я бы по-прежнему считал эти россказни выдумками от невежества.
said Lupin. “Nevertheless, unless you can prove that you have at least one close Wizarding relative, you are now deemed to have obtained your magical power illegally and must suffer the punishment.”
— Согласен, — ответил Люпин. — И однако же если ты не можешь доказать, что с тобой состоял в близком родстве по меньшей мере один волшебник, считается, что магическую силу ты получил незаконным путем и потому заслуживаешь наказания.
Still pointing her shaking wand at Magorian, she continued, “Law Fifteen ‘B’ states clearly that ‘any attack by a magical creature who is deemed to have near-human intelligence, and therefore considered responsible for its actions—’”
По-прежнему направляя на Магориана трясущуюся волшебную палочку, она продолжала: — Закон пятнадцатый, статья «В» ясно указывает, что любое нападение со стороны магического существа, которое квалифицируется как обладающее интеллектом, близким к человеческому, и считается вследствие этого способным отвечать за свои поступки…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test