Translation examples
77. Statistics are kept of the number of requests that are either approved or declined.
77. Ведется статистический учет данных о количестве удовлетворенных или отклоненных запросов.
a Recommendations that are "not accepted" include recommendations with a "declined" or "no response" status.
a Рекомендации, которые были <<не приняты>>, включают рекомендации, обозначенные как <<отклоненные>> или <<ответа не поступило>>.
Bank secrecy is not a ground for declining MLA and bank records may be provided upon request.
Банковская тайна не является основанием для отклонения запроса о ВПП, и банковская документация может предоставляться на основании соответствующего запроса.
49. Section 25 of the Constabulary Force Act, which deals with the situation where bail is declined, provides:
49. В статье 25 Закона о полицейских силах, касающейся случаев отклонения залога, предусматривается следующее:
Depending on the business needs of the unit, the unit manager makes a decision whether to accept or decline the adjustments/modifications.
В зависимости от служебных потребностей подразделения его руководитель принимает решение о согласии на предложенные изменения/модификации или их отклонении.
Requests for administrative support were reviewed and considered or recommended for approval, decline, exception or alternative proposals
Просьбы об оказании административной поддержки были проанализированы и рассмотрены или рекомендованы для утверждения, отклонения, исключения или предложения альтернативных вариантов
The State party maintains that decisions taken by the Committee on such declined communications will be considered by its authorities as invalid.
Государство-участник утверждает, что решения, принятые Комитетом по таким отклоненным сообщениям, будут рассматриваться его властями как недействительные.
The [executive board] shall inform the project participants of its decision and provide reasons if the registration request is declined;
iii) [исполнительный совет] уведомляет участников проекта о его решении и представляет обоснование в случае отклонения просьбы о регистрации;
The defendants moved to dismiss the suit for lack of jurisdiction or to decline jurisdiction under the doctrine of forum non conveniens.
Ответчики ходатайствовали об отклонении иска в связи с неподсудностью или об отказе от юрисдикции согласно принципу forum non conveniens.
However, it is declining.
Однако этот показатель снижается.
It is still declining.
Этот показатель продолжает снижаться.
Decline in demand for mercury
Спрос на ртуть снижается.
Hardware costs are declining.
Цены на аппаратуру снижаются.
Rates are declining, however.
Тем не менее этот показатель снижается.
Tariff escalation will also decline.
Будет снижаться и тарифная эскалация.
All these figures are on the decline year by year.
Все эти показатели ежегодно снижаются.
There had been a continuous decline in ODA.
ОПР неуклонно снижается.
Poverty does not decline, it grows.
Уровень нищеты не снижается, он возрастает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test