Translation for "be decided by" to russian
Be decided by
Translation examples
The Committee will decide.
Решать будет Комитет.
What are we deciding upon?
Что мы решаем?
The Parties have decided:
Стороны решают:
Who decided on what was “acceptable”?
Кто решает, что "приемлемо"?
This is not something for the Secretariat to decide.
Секретариат не может это решать за вас.
Who decides what is just or unjust?
Кто решает, что справедливо, а что нет?
That is for the Member States to decide.
Это решать государствам-членам.
The jury decides on the guilt.
Вопрос о виновности решается жюри.
My fate won't be decided by some Florentine bastard.
Флорентийский ублюдок не может решать мою судьбу.
I guess this is gonna have to be decided by a higher power.
Я думаю, это должны решать высшие силы.
No, I will not let my birthday be decided by chance.
Нет, я не могу позволить случаю решать судьбу моего Дня рождения.
I submit that an issue this grave should be decided by our people.
Я считаю что вопрос этот должен решаться нашим народом.
We, the jury, have decided that Danny's fate... Shall be decided by Steve.
Мы как присяжные решили, что судьбу Дэнни... должен решать Стив.
That will be decided by a judge at a capacity hearing, but it won't get that far.
Это будет решать судья на слушанье о его вменяемости, но до этого не дойдет.
The whole case is gonna be decided by people who have no idea what went on in the room.
Все дело будет решаться людьми, которые понятия не имеют, что происходило в моем кабинете.
Look I'm sorry, Myka, but I am not gonna let my future be decided by some glowing hunk of metal.
Слушай, мне жаль, Майка, но Я не собираюсь позволить решать мое будущее сияющему куску металла.
“What do you mean—'decided'?”
— Что это: «решаешься»?
Napoleon shuddered--his fate was being decided.
Наполеон вздрогнул, решалась судьба.
I'd prefer they decided for themselves now."
Поэтому я бы хотел, чтобы они могли решать сами…
How do they decide when it’s time to do that?
Но как они решают, что для этого пришло подходящее время?
It was not Gollum, Frodo, but the Ring itself that decided things.
Нет, Фродо, решал дело не Горлум, а само Кольцо.
“There will be no need for—” “I’ll decide that,” said Malfoy.
— Нет никакой необходимости… — Это мне решать! — отрезал Малфой. — Ну, я пошел.
Now decide for yourself, as best you can, whether you want to go on a binge or not.
Теперь сам решай, как знаешь лучше, — надо иль не надо тебе запивать.
Magical Maintenance decide what weather we’ll get every day.
Какая за ними будет погода, всякий раз решает Отдел магического хозяйства.
“Who’s this impartial judge who’s going to decide who the champions are?” said Harry.
— А кто этот беспристрастный судья, который будет решать, кому быть чемпионом? — спросил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test