Translation for "be comfortable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These discussions may not be comfortable, but they are of fundamental importance.
Эти дискуссии, быть может, и не так уж комфортны, но они имеют фундаментальное значение.
Some people may find it comfortable to live in the past.
Коекому, быть может, и комфортно жить прошлым.
If it's just for myself, shouldn't I be comfortable?
Если это только для меня, разве мне не должно быть комфортно?
I can't imagine it's gonna be easy touring with an infant, so you should be comfortable.
Не могу представить, каково это гастролировать с младенцем, так что вам должно быть комфортно.
That's thoughtful, Ted, but I, I mean, Daniel would have to be comfortable with it, above all.
Это заботливо, Тэд, но я хочу сказать о том, что прежде всего Дэниелу должно быть комфортно.
so you can get off so I can get paid and be comfortable on my own time.
, Так что вы можете выйти, чтобы я мог получить деньги и быть комфортно на моем собственном времени.
Why, I should die comfortably in their own hospital--in a warm, clean room, with an attentive doctor--probably much more comfortably than I should at home.
Я умер бы комфортно в их госпитале, в тепле и с внимательным доктором, и, может быть, гораздо комфортнее и теплее, чем у себя дома.
He was stylishly and comfortably dressed, and had the air of an imposing gentleman.
Был он щегольски и комфортно одет и смотрел осанистым барином.
It's terribly comfortable, just like home—read, sit, lie down, write...You can even kiss her, if you do it carefully...”
Комфортно ужасно; совершенно как дома, — читай, сиди, лежи, пиши… Поцеловать даже можно, с осторожностью…
ERP created a comfort level for managers as well as for auditors.
ОПР оказалось <<удобным>> инструментом для руководителей, а также для ревизоров.
- may be medically examined in a comfortable and non-threatening environment;
- они могли пройти медицинский осмотр в удобных условиях, не вызывающих у них страха и неприятия;
AARP is working to make sure that these workers are comfortable in that space.
ААП прилагает усилия к тому, чтобы такое размещение было удобно этим работникам.
I am not even talking about the seats, which are more comfortable now.
Я даже не имею в виду кресла, которые сейчас стали более удобными.
MThe meeting room and facilities were comfortable and appropriate for facilitating discussions
Зал заседаний и оборудование были удобными и содействовали проведению обсуждений
Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.
Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в удобном для дыхания положении.
You feel mighty free and easy and comfortable on a raft.
На плоту чувствуешь себя и свободно, и легко, и удобно.
I brought it from my apartment, to listen more comfortably.
Это я принес из своей квартиры, чтоб удобнее слушать.
The place is moderately comfortable, and the plan cannot proceed yet.
Это место очень удобно, а в нашем плане пока что заминка.
his eyelids too heavy to lift… He wanted to lie here, on this comfortable bed, forever…
Хотелось вечно лежать здесь, на этой удобной кровати…
"You do look comfortable," said Yueh in his calm, high-pitched voice.
– Вы удобно устроились, – сказал Юйэ своим спокойным высоким голосом.
Although normally proportioned outside, ten people with Mundungus driving were able to fit into it quite comfortably. Mrs.
Заклинанием ее увеличили, как в свое время форд «Англию», и, хотя снаружи она выглядела обычно, в ней удобно разместились вдесятером, включая водителя Наземникуса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test