Translation for "be collapse" to russian
Translation examples
Prevent entering of water (after a collapse).
Предотвращается проникание воды (после разрушения).
· The collapse of moral values and the decline of the family unit.
- падение моральных ценностей и разрушение семейных устоев.
Bridges and riverbank structures are eroded and collapse.
Это также вызывает эрозию и разрушение мостов и береговых сооружений.
There was a danger that attempts at refinements would lead to its collapse.
Существует опасность, что попытки усовершенствовать ее приведут к разрушению.
Such collapses demonstrate that these stocks are not being utilized in a sustainable manner.
Подобные разрушения свидетельствуют о том, что эти запасы используются не на устойчивой основе.
The Royal Palm Resort and the Grand Hotel collapsed and shifted and were demolished.
Были снесены разрушенные гостиницы "Ройял палм резорт" и "Гранд хотэл".
The destruction caused by the cycle of civil war, state collapse and anarchy is total.
Вызванные гражданской войной разрушения, крушение государственных структур и анархия являются повсеместными.
It is depressing to witness the massive loss of life, the wanton destruction and the virtual collapse of societies.
Невыносимо наблюдать за массовыми убийствами, безжалостным разрушением и фактическим распадом обществ.
The earthquake even affected areas as far as Shan state, causing several buildings to collapse.
Землетрясение докатилось даже до области Шан, вызвав разрушение нескольких зданий.
What is more, it survived the collapse of the bipolar era.
Более того, она выдержала коллапс биполярной эпохи.
- Accelerating economic reform to avoid economic collapse.
- ускорение процесса экономических реформ во избежание экономического коллапса.
There is a risk of donor fatigue and potentially even donor collapse.
Существует угроза усталости доноров, а в перспективе возможен даже коллапс доноров.
(p) Overfishing and potential collapse of inshore marine ecosystems
p) чрезмерные масштабы рыболовства и возможность коллапса морских береговых экосистем;
The Palestinian economy was now in a state of collapse and was totally dependent on external assistance.
Палестинская экономика находится сейчас в состоянии коллапса и полностью зависит от внешней помощи.
All are equally important; failure in one will result in a collapse of the entire system.
Все эти элементы одинаково важны; отказ одного из них приведет к коллапсу всей системы.
This has led to several cases of collapse and heatstroke in “rave” dancers.
В ряде случаев у участников танцевальных вечеров "рейв" отмечались коллапс и тепловой удар.
The predictable outcome was a social and institutional collapse without parallel in this century.
Неудивительно, что в результате произошел социальный и институциональный коллапс, не имеющий параллели в истории этого столетия.
Even if the whole universe did not recollapse, there would be singularities in any localized regions that collapsed to form black holes.
Даже если Вселенная в целом не сожмется, сингулярности должны возникнуть в ограниченных ее областях, где коллапс приведет к образованию черных дыр.
“Well you see, five million years ago the Galactic economy collapsed, and seeing that custom-made planets are something of a luxury commodity you see…”
– Пять миллионов лет назад, изволите ли видеть, Галактику постиг экономический коллапс, и, видя, что строительство планет на заказ несколько потеряло свою актуальность, мы, понимаете…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test