Translation for "be certain it is" to russian
Be certain it is
  • быть уверенным, что это
  • быть уверенным, что
Translation examples
быть уверенным, что
- That it is certain she can acquire her husband's nationality.
:: наличия уверенности в том, что она может приобрести гражданство своего супруга.
It was not certain that the Lao authorities would even allow such a visit.
Уверенности нет даже в том, что лаосские власти согласятся с таким посещением.
4. In the end, the only way to be absolutely certain that no State is attacked with nuclear weapons is to be absolutely certain that no State has any
4. В конечном счете, единственный способ быть абсолютно уверенным в том, что ни одно государство не нападет с помощью ядерного оружия, состоит в том, чтобы быть абсолютно уверенным, что никакое государство не имеет такого оружия.
It was not certain that this procedure was compatible with treaty law.
Нельзя с уверенностью утверждать, что такая процедура совместима с правом международных договоров.
It is not even certain that the hardware will still be suitable for future use;
Даже нельзя быть уверенным в том, что закупленная техника будет попрежнему пригодна для будущего использования;
Otherwise it is not certain whether and at what time the report will be made available.
В противном случае нет уверенности в том, будет ли представляться такой отчет и в какие сроки.
“I assure you, my Lord, Dawlish seemed quite certain,” said Yaxley.
— Уверяю вас, мой Лорд, Долиш говорил с полной уверенностью, — сказал Яксли.
Bennet, for many years after Lydia’s birth, had been certain that he would.
Миссис Беннет сохраняла уверенность в предстоящем рождении наследника еще в течение многих лет после того, как родилась Лидия.
Having arrived here, I waited purposely for a few days before coming to see you, so as to be completely certain that you had been informed of everything;
Приехав сюда, я нарочно пропустил несколько дней и не приходил к вам, чтоб уж быть вполне уверенным, что вы извещены обо всем;
Bilbo wished he had never heard them, or at least that he could feel quite certain that the dwarves now were absolutely honest when they declared that they had never thought at all about what would happen after the treasure had been won.
Бильбо хотелось бы никогда не слышать этих слов или, по крайней мере, быть уверенным в честности карликов, ибо те думали сейчас лишь о возвращении своих богатств.
and the traders of both countries have announced, with all the passionate confidence of interested falsehood, the certain ruin of each, in consequence of that unfavourable balance of trade, which, they pretend, would be the infallible effect of an unrestrained commerce with the other.
и торговцы обеих стран возвестили со всей страстной уверенностью заинтересованного заблуждения свое несомненное разорение вследствие неблагоприятного торгового баланса, который, как они утверждают, явится неизбежным результатом ничем не стесняемой торговли между этими странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test