Similar context phrases
Translation examples
VII. BUILDING A LEANER, MORE ACCOUNTABLE LEARNING
VII. СОЗДАНИЕ БОЛЕЕ СТРОЙНОЙ, ТРАНСПАРЕНТНОЙ И ОТКРЫТОЙ ДЛЯ
VII. BUILDING A LEANER, MORE ACCOUNTABLE LEARNING ORGANIZATION
VII. СОЗДАНИЕ БОЛЕЕ СТРОЙНОЙ, ТРАНСПАРЕНТНОЙ И ОТКРЫТОЙ
In order to assist African countries in this respect, ECA will build a simple but consistent generic macroeconomic forecasting model that will be used to train modellers from Member States, who can then easily adapt it to the needs of their individual countries.
Чтобы оказать помощь странам Африки в этом отношении, ЭКА разработает простую, но стройную общую модель макроэкономического прогнозирования, которая будет использоваться для подготовки специалистов по прогнозированию из государств-членов; затем эти специалисты смогут с легкостью адаптировать эту модель к потребностям своей страны.
In an effort to build a cohesive strategy promoting gender equality and the human rights of women more relevant to the needs of member States, UNESCO held consultations with pertinent parties in Africa, Latin America and Asia and at the international conference of the Association for Women in Development, held in Mexico.
Стремясь разработать стройную стратегию, способствующую равенству полов, и добиться того, чтобы права человека в отношении женщин больше увязывались с потребностями государств-членов, ЮНЕСКО провела консультации с соответствующими сторонами в Африке, Латинской Америке и Азии, в том числе на Международной конференции Ассоциации по вопросам участия женщин в процессе развития, проведенной в Мексике.
Thousands of Palestinians were denied permits to build on their land, thereby compelling them to build without a permit.
Тысячам палестинцев было отказано в разрешении строить на своей земле, что заставляло их строить дома без разрешения.
The work continued: building, planting, digging, training the children.
И работа продолжалась: они строили, сажали, копали, учили детей.
They cut down trees and let ‘em lie, they burn houses and build no more.
Рубят деревья, чтоб срубить, жгут дома, абы сжечь, – и ничего, ну совсем ничего не строят.
The Brandybucks and their numerous dependants then began to burrow, and later to build, all round about.
Брендизайки и их многочисленные родичи принялись сначала рыть, а потом и строить, и застроили всю округу.
There existed no need on Caladan to build a physical paradise or a paradise of the mind —we could see the actuality all around us.
Там, на Каладане, не было нужды строить рай для тела или духа – перед нашими глазами была уже райская действительность.
Unless the demand is such as to afford the builder his profit, after paying all expenses, he will build no more houses.
Если спрос не так силен, чтобы обеспечивать строителю после оплаты всех издержек нормальную прибыль, он не станет больше строить дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test