Translation examples
VII. BUILDING A LEANER, MORE ACCOUNTABLE LEARNING
VII. СОЗДАНИЕ БОЛЕЕ СТРОЙНОЙ, ТРАНСПАРЕНТНОЙ И ОТКРЫТОЙ ДЛЯ
VII. BUILDING A LEANER, MORE ACCOUNTABLE LEARNING ORGANIZATION
VII. СОЗДАНИЕ БОЛЕЕ СТРОЙНОЙ, ТРАНСПАРЕНТНОЙ И ОТКРЫТОЙ
In order to assist African countries in this respect, ECA will build a simple but consistent generic macroeconomic forecasting model that will be used to train modellers from Member States, who can then easily adapt it to the needs of their individual countries.
Чтобы оказать помощь странам Африки в этом отношении, ЭКА разработает простую, но стройную общую модель макроэкономического прогнозирования, которая будет использоваться для подготовки специалистов по прогнозированию из государств-членов; затем эти специалисты смогут с легкостью адаптировать эту модель к потребностям своей страны.
In an effort to build a cohesive strategy promoting gender equality and the human rights of women more relevant to the needs of member States, UNESCO held consultations with pertinent parties in Africa, Latin America and Asia and at the international conference of the Association for Women in Development, held in Mexico.
Стремясь разработать стройную стратегию, способствующую равенству полов, и добиться того, чтобы права человека в отношении женщин больше увязывались с потребностями государств-членов, ЮНЕСКО провела консультации с соответствующими сторонами в Африке, Латинской Америке и Азии, в том числе на Международной конференции Ассоциации по вопросам участия женщин в процессе развития, проведенной в Мексике.
A better way to build
Как строить лучше
They build settlements.
После этого они строят поселения.
It builds peace.
На этом строится мир.
Building for the future
IV. Строя для будущего
When we mean to build,
Задумав строить,
The building of an inclusive society
:: "Строим общество для всех людей";
Thousands of Palestinians were denied permits to build on their land, thereby compelling them to build without a permit.
Тысячам палестинцев было отказано в разрешении строить на своей земле, что заставляло их строить дома без разрешения.
With confidence we are building for the future.
Мы с уверенностью строим будущее.
Let us build peace.
Давайте строить мир.
The work continued: building, planting, digging, training the children.
И работа продолжалась: они строили, сажали, копали, учили детей.
They cut down trees and let ‘em lie, they burn houses and build no more.
Рубят деревья, чтоб срубить, жгут дома, абы сжечь, – и ничего, ну совсем ничего не строят.
The Brandybucks and their numerous dependants then began to burrow, and later to build, all round about.
Брендизайки и их многочисленные родичи принялись сначала рыть, а потом и строить, и застроили всю округу.
There existed no need on Caladan to build a physical paradise or a paradise of the mind —we could see the actuality all around us.
Там, на Каладане, не было нужды строить рай для тела или духа – перед нашими глазами была уже райская действительность.
Unless the demand is such as to afford the builder his profit, after paying all expenses, he will build no more houses.
Если спрос не так силен, чтобы обеспечивать строителю после оплаты всех издержек нормальную прибыль, он не станет больше строить дома.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test