Translation for "be bleak" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The picture looks bleak.
Картина складывается довольно мрачная.
The prognosis appears to be very bleak.
Перспективы по-прежнему очень мрачные.
Tuvalu's future was described as bleak.
Будущее Тувалу считалось мрачным.
Luckily, the picture for the future is not that bleak.
К счастью, картина будущего не так мрачна.
The destiny of Afghanistan need not be a bleak one.
Судьба Афганистана не должна быть мрачной.
Today, the situation can only be described as bleak.
Сегодня ситуацию можно описать лишь как мрачную.
Thus the picture before us is bleak.
Таким образом, перед нами вырисовывается мрачная картина.
Of course, not everything in Africa has been bleak.
Вне сомнения, не все в Африке выглядит столь мрачно.
43. Prospects for economic development in Kosovo are bleak.
43. Перспективы экономического развития в Косово мрачны.
Against that bleak backdrop is the threat of climate change.
На этом мрачном фоне вырисовывается угроза изменения климата.
It was a bleak, harsh view, the sea and the rock unrelieved by any tree or sweep of grass or sand.
Суровый, мрачный пейзаж — море и скалы — не оживляло ни дерево, ни полоска травы или песка.
This job can be bleak sometimes.
Это работа иногда бывает довольно мрачной.
No, no, the songs aren't supposed to be fun, they're supposed to be bleak and dreary, so we can focus on how bad we are.
А мрачными и скучными, чтобы мы осознали свои прегрешения.
I thought my Christmas Eve was going to be bleak, but... your place at the Windsor is just lovely, and the food is to die for.
Я думал, мой Сочельник что будет мрачным, но... Ваш номер в Виндзоре просто прекрасен, а за еду даже умереть не жалко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test