Translation examples
The culture of the `Big Man' system is not common today compared to the past.
Представления о главенстве "большого человека" в настоящее время утратили свое значение по сравнению с прошлым.
The `big man' leadership system is commonly founded upon the model of `Warrior, Feast Giver and Priest' roles.
Система главенства "большого человека" в целом основана на ролевой модели "воин, кормилец, священник".
The `big man' leadership model based on the concept of redistribution has been translated into the role of elected parliamentarians.
Модель господства "большого человека", основанная на концепции перераспределения, воплотилась в роли избираемых членов парламента.
Closely related to the lack of visibility of women in leadership and public life is the notion of `big man' leadership.
Ситуация, при которой женщины не занимают заметного положения в руководстве и общественной жизни, тесно связана с понятием главенства "большого человека".
The `big man' leadership system is strongly associated with masculinity, strength, power and wealth and therefore leaders are expected to be men.
Система главенства "большого человека" тесно связана с понятием мужественности, силы, власти и богатства, а потому лидерами должны быть мужчины.
Another key element is the notion of `Big Man' leadership and the system of control it has engendered is strongly associated with masculinity, physical strength, power and wealth, with leaders expected to be men.
Другой важный элемент - понятие главенства "большого человека" и порожденная им система управления, прочно связанные с представлениями о мужественности, физической силе, власти и богатстве, а также с тем, что править должны мужчины.
Much of this can be attributed to traditional cultural views of women's leadership, the `big man' ethos, a weak political party system encouraging a large number of independent candidates, and a `first-past-the-post' electoral system, all of which have disfavoured female candidates.
Во многом это можно объяснить традиционными культурными представлениями о женщинах в руководстве, преобладанием идеи "большого человека", слабостью системы политических партий, которая способствовала высокой численности независимых кандидатов, а также системой выборов, при которой победившим считается кандидат, набравший наибольшее число голосов, - все это создавало неблагоприятные условия для женщин-кандидатов.
Throughout the report reference is made to deep-rooted traditional and customary social patterns, norms, attitudes and stereotyped roles that contribute to continued gender discrimination in all areas of society and severely disadvantage women, such as polygamy, women's lack of legal capacity and the traditional view of the "Big Man" leadership.
a. В докладе неоднократно упоминается о глубоко укоренившихся традиционных и общепринятых общественных моделях поведения, нормах, взглядах и стереотипных представлениях, которые способствуют сохранению гендерной дискриминации во всех сферах жизни общества и серьезно ущемляют положение женщин, в том числе о полигамии, ограничениях в отношении правоспособности женщин и традиционном представлении о главенстве "большого человека".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test