Translation for "be biased" to russian
Translation examples
Venezuela reiterates that biased visions lead to biased responses.
Венесуэла вновь подтверждает, что предвзятые подходы приводят к предвзятым мерам реагирования.
They are completely biased. They are intentionally
Они целиком основаны на предвзятом отношении.
That judge is therefore biased.
В результате судья оказывается предвзятым.
Biased attitudes towards migrants
Предвзятое отношение к мигрантам
III. Biased nature of the Mission
III. Предвзятость со стороны миссии
Information may be inaccurate or biased.
Инфор-мация может быть неточной или предвзятой.
C. Biased presentation of the parties
C. Предвзятость в деле представления сторон
The draft resolution was selective and biased.
Данный проект резолюции является избирательным и предвзятым.
It therefore was biased, intrusive, selective and subjective.
Поэтому она является предвзятой, навязчивой, избирательной и субъективной.
The author submits that the trial was unfair and biased.
Автор сообщения утверждает, что суд был несправедливым и предвзятым.
Who might be biased.
Которая может быть предвзята.
- Look, I'm not trying to be biased.
- Слушайте, я не пытаюсь быть предвзятой.
I may be biased, but I think it's delicious.
Я могу быть предвзятой, но он действительно вкусный.
Tariff escalation biases exports towards unprocessed resource-based commodities, characterized by low value-added.
Эскалация таможенных пошлин смещает экспорт в сторону необработанных, основанных на ресурсах сырьевых товаров, характеризующихся низкой добавленной стоимостью.
The fact that eco-labelling programmes focus on domestic environmental conditions and priorities implies that criteria may be biased in favour of domestic producers.
Уже сам тот факт, что программы экомаркировки ориентируются на внутренние экологические условия и приоритеты, означает, что критерии могут смещаться в пользу внутренних производителей.
77. The second, which is related to the above, is the progressively biased governmental decision-making process of recent decades, under the influence of lobbying by private sector interests and a shift to neoliberal policies of deregulation.
77. Во-вторых, и это связано со сказанным выше, в последние десятилетия образ государственного мышления постепенно под воздействием лоббирования со стороны частнособственнических интересов смещался в сторону неолиберальной политики отказа государства от инструментов регулирования экономики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test