Translation for "be beyond reach" to russian
Translation examples
It was believed that some 2.5 million people (half of the country's population) remained beyond reach of relief assistance.
Предполагается, что около 2,5 млн. человек (половина населения страны) попрежнему находятся вне досягаемости чрезвычайной помощи.
In many places, civilian law enforcement was largely absent and the courts were beyond reach, contributing to a prevailing sense of impunity and loss of faith in governmental institutions.
Во многих местах гражданские правоохранительные органы отсутствуют вообще, а суды находятся вне досягаемости, что углубляет возникшее ощущение безнаказанности и потери веры в правительственные институты.
Undoubtedly, general and complete disarmament, starting with weapons of mass destruction, constitutes the essential component for achievement of this goal, which, however, will remain beyond reach unless all Member States cooperate in good faith and in a fully transparent manner.
Несомненно, всеобщее и полное разоружение, начиная с оружия массового уничтожения, является основной составляющей достижения этой цели, которая, тем не менее, будет оставаться вне досягаемости, если государства-члены не начнут добросовестно и транспарентно сотрудничать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test