Translation for "be bag" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Doctor's bag#
Врачебная сумка#
Bag, other
Сумки прочие
Paramedic/nurse's bags#
Сумки санитаров/медсестер#
i. Doctor's bags#
i. Врачебные сумки#
0308 Rabbit bag
0308 Кроличья сумка
Cedric’s bag split.
Сумка Седрика лопнула.
“Nope, they’re upstairs in my bag,”
Они все наверху в сумке.
“Where’ve you put the Horcrux?” “In my bag.
— А куда ты положила крестраж? — К себе в сумку.
She snatched up her bag and stalked away.
Она схватила сумку и удалилась.
Hold Mrs. Crossley's bag.» And she began to count over the amount of the captain's score from the sailor's bag into the one that I was holding.
Держи сумку миссис Кроссли! И она начала отсчитывать деньги, перекладывая их из мешка в сумку, которую я держал.
But Hermione was pulling her wand out of her bag.
Но Гермиона уже доставала из сумки волшебную палочку.
Hagrid helped Harry pile some of it into a bag.
Хагрид помогал Гарри бросать монеты в сумку.
Stan threw her bag out after her and rammed the doors shut;
Стэн выкинул ее сумку и захлопнул дверь.
Halleck dropped his bag into a corner, kept his grip on the baliset.
Халлек бросил сумку в угол, но балисет из рук не выпускал.
“Yes,” said Hermione defiantly, swinging her bag on to her back.
— Точно, — с вызовом подтвердила Гермиона и перекинула сумку через плечо.
Plastic Bag
Пластиковый мешок
Sleeping bag
Спальный мешок
Bag, travelling
Мешок вещевой
«By the living jingo, here's the bag of gold on his breast!»
– Ей-богу, вот он, мешок с золотом, у него на груди!
Then I says: «There's one more thing-that bag of money.»
Потом я сказал: – Есть еще одно дело: этот самый мешок с деньгами.
He flung a bag of something into the boat, and then got in himself and set down.
Он бросил в лодку мешок с какими-то вещами, влез в нее сам и уселся.
One of Fudge’s hands was clenched around a bag of gold; the other hand was throttling a goblin.
Одной рукой Фадж сжимал мешок с золотом, другой душил гоблина.
If they have, won't the complices get away with that bag of gold Peter Wilks left?
А если есть, то разве они не могут удрать, захватив мешок с золотом, который остался после Питера Уилкса?
I have said good-bye, and I couldn’t bear to do it all over again.’ He picked up his bag and moved to the door.
Со всеми я распрощался… – Он подхватил мешок и шагнул к двери.
So I went and got the bag of meal and my old saw out of the canoe, and fetched them to the house.
Я достал из челнока мешок с мукой и старую пилу и отнес их в дом.
The book and bundle he stuffed into the top of a heavy bag that was standing there, already nearly full.
Рукопись и сверток он втиснул в здоровенный заплечный мешок, который стоял посреди комнаты, почти доверху набитый.
Then they raked it into the bag again, and I see the king begin to swell himself up for another speech. He says:
потом все деньги сгребли в мешок. Вижу – король опять охорашивается, готовится произнести еще речь, и говорит:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test