Translation for "be at outset" to russian
Translation examples
At the outset, the list consisted of 45 groups.
В начале в этот перечень входило 45 групп.
50. As indicated at the outset, this will only be touched on briefly.
50. Как указывалось в самом начале, этот вопрос будет рассмотрен лишь кратко.
The following points were agreed at the outset of the discussion:
9. В начале обсуждения были согласованы следующие пункты:
Stakeholder interaction should be planned at the outset.
В начале должен быть составлен план взаимодействия с заинтересованными лицами.
Assistance from the outset of proceedings (being amended);
vi) предоставление помощи в самом начале процедуры (в стадии пересмотра);
Otherwise, the struggle against these diseases will be lost at the outset.
В противном случае борьба с этими заболеваниями будет проиграна в самом начале.
I conclude with the congratulations I voiced at the outset.
И в заключение я вновь возвращаюсь к тем поздравлениям, которые я высказала в самом начале.
It should continue to be held at the outset of the First Committee’s work.
Их следует проводить по-прежнему в начале работы Первого комитета.
These criticisms will be briefly considered at the outset of the present report.
Эти критические замечания будут вкратце рассмотрены в начале настоящего доклада.
In conclusion, I refer again to the dilemma I outlined at the outset.
В заключение я вновь напоминаю о дилемме, о которой я говорила в самом начале.
(f) The political will and coordination that was present at the outset of the crisis had lost momentum.
f) политическая воля и координация, существовавшие в самом начале кризиса, ослабли.
14. The elaboration of an in-house study was foreseen at the outset of the project.
14. Проведение внутреннего исследования планировалось в самом начале проекта.
At the outset it adopted a resolution, supported by the United States, which:
В самом начале она приняла резолюцию, поддержанную Соединенными Штатами, которая гласила: