Translation for "be appeared" to russian
Translation examples
We hope that such a person will appear.
Мы надеемся, что такой человек появится.
The materials will appear in 2001.
Материалы появятся в 2001 году.
Structural cracks have already appeared.
Уже появились трещины в его структуре.
These vehicles did not appear at the border.
Эти автотранспортные средства на границе не появились.
Allegedly, these witnesses did not appear.
Предположительно, эти свидетели в суде не появились.
The statement, however, did appear in the press.
Указанное заявление все же появилось в прессе.
When he appeared at the door, they shot him dead.
Когда он появился в дверях, его застрелили.
Young winged forms are already appearing in Mauritania.
Крылатая молодь уже появилась в Мавритании.
Another historic event appears to be on the horizon.
Еще одно историческое событие появилось на горизонте.
So I guess this means you won't be appearing at Finistirre's subcommittee.
Всё это значит, что ты не появишься в подкомитете Финистерра.
Which means the ladies will be appearing here, live to the nation, on Sunday night!
А это значит, что эти леди появятся здесь, в эфире на всю страну, воскресным вечером!
Public uproar over The Dave Endochrine Show's announcement that Joker will be appearing as a guest this week while media analysts predict it'll be Endochrine's highest-rated episode in years.
Публика взволнована анонсом, что Джокер появится в эфире "Шоу Дэйва Эндокрина" в качестве гостя. Аналитики предсказывают, что рейтинг передачи будет самым высоким в этом году.
Now, of course, if it's stars of the Hollywood kind that you like, our award-winning theater is just here, where this June Ms. Nicole Kidman will be appearing in "Picnic."
Ну, а если вы предпочитаете звезд Голливуда, то вот там наш театр, получивший награду, в котором в июне мисс Николь Кидман появится в постановке "Пикника".
We go now to Victor Verster Prison, where Mr Mandela... the man who's been imprisoned for nearly three decades... 72 years old, will be appearing in public... for the first time, any moment now.
А сейчас мы перенеслись в тюрьму, где мистер Мандела... пробыл в заключении почти три десятилетия, и сегодня в возрасте 72 лет... он впервые появится на публике.
A hole had just appeared in the Galaxy.
В Галактике появилась дыра.
A moment later the desserts appeared.
Но буквально через мгновение на них появилось сладкое.
Luna’s feet appeared out of nowhere;
Из ниоткуда на полу появились ноги.
A highly polished door had appeared in the wall.
В стене появилась полированная дверь.
A new and astounding image appeared in the mirrors.
В зеркалах появилось новое и на этот раз удивительное изображение.
A map of Hogwarts appeared on the blank surface of the parchment.
На пустом листе появилась карта Хогвартса.
you’ll appear in my mirror and I’ll be able to talk in yours.
тогда ты появишься в моем зеркале, а я в твоем.
But no letter appeared, and she was completely puzzled.
Письмо, однако, не появилось, и она почувствовала себя окончательно озадаченной.
Amidst all this public, Svidrigailov also suddenly appeared.
Между всею этою публикой появился вдруг и Свидригайлов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test