Translation examples
The phenomenon could arise anywhere.
Это явление может возникнуть где угодно.
Right to housing: minorities can live anywhere in the country
Право на жилище: меньшинства могут проживать где угодно в пределах страны.
Egypt puts its forces anywhere on its territory and is entitled to do so.
Египет размещает свои войска где угодно на своей территории, и это его право.
After registration, self-employed women may set up and work anywhere.
После регистрации самозанятые женщины могут устраиваться и заниматься таким трудом где угодно.
Recognizing that those drugs can be manufactured from chemicals anywhere, even in crude laboratories,
учитывая, что эти наркотики могут изготовляться из химических веществ где угодно, даже в кустарных лабораториях,
The precedent set in the Torres Strait can be replicated anywhere, including in some of the busiest waterways in the world.
Прецедент, созданный в проливе Торреса, может быть повторен где угодно, включая самые оживленные водные пути мира.
We disagree with the assertion that the system of pilotage in the Torres Strait sets a precedent that can be replicated anywhere.
Мы не согласны с утверждением, что система лоцманской проводки в проливе Торреса создает прецедент, который может быть повторен где угодно.
“She—she might’ve picked it up anywhere—”
— Она… она могла… да где угодно она могла этого нахвататься…
“But Mr. Weasley could be anywhere!” said Harry.
— Но мистер Уизли мог быть где угодно! — сказал Гарри.
Dwarves can make a fire almost anywhere out of almost anything, wind or no wind; but they could not do it that night, not even Oin and Gloin, who were specially good at it.
Карлики могут развести огонь из чего угодно или даже почти ни из чего, при безветрии или при сильном шквале, но даже Оин и Глоин, считавшиеся лучшими по этой части, были бессильны в темноте.
Just stick out your wand hand, step on board and we can take you anywhere you want to go. My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor this eve—
Проголосуйте рукой, держащей палочку, и входите в салон: мы домчим вас куда угодно! Я, Стэн Шанпайк, ваш кондуктор этим веч…
Mrs. Weasley now came galloping into view, her handbag swinging wildly in one hand, Ginny just clinging onto the other. “Oh, Harry—oh, my dear—you could have been anywhere—”
— Ох, Гарри! Мой дорогой! Ведь ты мог оказаться где угодно! — Миссис Уизли мчалась к ним на всех парусах, одной рукой размахивая сумочкой, другой таща за собой Джинни.
Ford Prefect was desperate that any flying saucer at all would arrive soon because fifteen years was a long time to get stranded anywhere, particularly somewhere as mindboggingly dull as the Earth.
Форд Префект отчаянно ждал, чтобы как можно скорее появилась любая летающая тарелка, ибо пятнадцать лет – долгий срок для кого угодно, и уж тем более для того, кто вынужден безвылазно торчать где бы то ни было, не говоря уже о таком умопомрачительно скучном месте как Земля.
Weasley. “She might have picked it up anywhere… Winky?” he said kindly, turning to the elf, but she flinched as though he too was shouting at her. “Where exactly did you find Harry’s wand?” Winky was twisting the hem of her tea towel so violently that it was fraying beneath her fingers.
— Вот именно, Амос, — вмешался мистер Уизли. — «Где угодно она могла этого нахвататься»… Винки, — доброжелательно обратился он к эльфу, но та вздрогнула, будто он тоже закричал на нее, — где точно ты нашла палочку Гарри? Винки так отчаянно крутила край своего чайного полотенца, что казалось, оно сейчас разорвется под ее пальцами.
I can be anywhere, anytime.
Я могу быть в любом месте в любое время.
It could be anywhere in the Quadrant by now.
Она может быть в любом месте квадранта.
He could be anywhere at any time.
Он может быть в любом месте в любое время.
Yeah, it ain't safe for me to be anywhere.
Да, это не безопасно для меня быть в любом месте.
She could be anywhere her rich friends have invited her to.
Она может быть в любом месте, куда ее пригласят многочисленные друзья.
I could be anywhere in the world ! [ Laughter ] Everything -- it's all crazy.
Я мог быть в любом месте в мире! Всё это - сумасшествие.
If they put us on a plane, we could be anywhere.
Если они переместили нас в самолет, мы можем быть в любом месте.
Well, if they reached the H3, they could be anywhere on the island.
Если они добрались дошоссе Н3, они могут быть в любом месте острова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test