Translation examples
3. Fairness, equality, and Muslim, Arab-American and South Asian American persons
3. Справедливость и равенство и мусульмане, американцы арабского происхождения и американцы южноазиатского происхождения
Americans for UNFPA
<<Американцы в поддержку ЮНФПА>>
As Mayor Giuliani said in this Hall on 1 October, Americans are not a single ethnic group; Americans are not one race or one religion; Americans emerged from all nations.
Как сказал мэр Джулиани в этом зале 1 октября, американцы не являются единой этнической группой; американцы не являются какой-то одной расой или религией; американцы родом из всех государств мира.
How can Superman be American?
Как Супермен может быть американцем?
Must be so nice to be American.
Наверное, хорошо быть американцем.
I think it's okay to be American again.
Думаю, уже опять можно быть американцем.
You make me ashamed to be American!
Из-за тебя мне стыдно быть американцем!
The boys will be American, the other teachers.
Ученики и остальные учителя могут быть американцами.
World here says he's ashamed of being American.
Мир говорит, что ему стыдно быть американцем.
Now my own people won't let me be American.
Мой родной народ не дает мне быть американцем.
Ms. Korn talks about what it means to be American.
Мисс Корн говорит о том, что значит быть американцем.
But those nations were by no means so weak and defenceless as the miserable and helpless Americans;
Но эти народы отнюдь не были так слабы и беззащитны, как жалкие и беспомощные американцы;
Americans, while occasionally willing to be serfs, have always been obstinate about being peasantry.
Американцы легко, даже охотно, соглашаются быть рабами, но упорно никогда не желали признать себя крестьянами.
all well dressed, all looking a little hungry and all talking in low earnest voices to solid and prosperous Americans.
все они были безукоризненно одеты, у всех был немножко голодный вид, и все сосредоточенно и негромко убеждали в чем-то солидных, излучающих благополучие американцев.
Rum is a very important article in the trade which the Americans carry on to the coast of Africa, from which they bring back negro slaves in return.
Ром является очень важным предметом в торговле, которую американцы ведут на Африканском берегу, откуда они привозят вместо этого рабов-негров.
He was balancing himself on the dashboard of his car with that resourcefulness of movement that is so peculiarly American--that comes, I suppose, with the absence of lifting work or rigid sitting in youth and, even more, with the formless grace of our nervous, sporadic games.
Он балансировал, стоя на подножке автомобиля с той удивительной свободой движения, которая так характерна для американцев; должно быть, они обязаны ею отсутствию тяжелого физического труда в юности, и еще больше – неопределенной грации наших нервных, судорожных спортивных игр.
Were the Americans, either by combination or by any other sort of violence, to stop the importation of European manufactures, and, by thus giving a monopoly to such of their own countrymen as could manufacture the like goods, divert any considerable part of their capital into this employment, they would retard instead of accelerating the further increase in the value of their annual produce, and would obstruct instead of promoting the progress of their country towards real wealth and greatness.
Если бы американцы путем соглашения или посредством каких-либо принудительных мер прекратили ввоз европейских промышленных изделий, и обеспечив таким образом монополию тем из своих соотечественников, которые могут вырабатывать подобные товары, отвлекли сколько-нибудь значительную часть своего капитала на это дело, они только затормозили бы, а не ускорили дальнейшее возрастание стоимости своего годового продукта и задержали бы вместо того, чтобы ускорить развитие своей страны в сторону богатства и могущества.
Multinational Institute of American Studies on contemporary American politics
Международный институт американских исследований, кафедра Современная американская политика.
Member, American Philosophical Society and American Academy of Arts and Sciences.
Член Американского философского общества и Американской академии искусств и наук.
You be American and I'll be brit!
У меня будет американский, а у меня британский.
By the abundance of the American mines, those metals have become cheaper.
Вследствие обилия американских рудников эти металлы подешевели.
Our process was pretty good, but it was no use trying to compete with an American process like that.
Процесс-то у нас был очень хороший, но, конечно, тягаться с американским ему было нечего.
The interest of our American colonies was regarded as the same with that of the mother country.
Интересы наших американских колоний признавались тождественными с интересами метрополии.
I got him to join up in the American Legion and he used to stand high there.
Заставил его вступить в Американский легион, он там быстро выдвинулся.
We stayed at the Hotel Miyako, which had both American-style and Japanese-style rooms, and Pais shared a Japanese-style room with me.
Мы остановились в отеле «Мияко», там были номера и в американском, и в японском стиле, — я и Пайс вместе поселились в японском.
15, which puts hides and skins among the enumerated commodities, and thereby tends to reduce the value of American cattle.
15, который относит шкуры и кожи к перечисленным товарам и таким образом ведет к понижению стоимости американского скота.
A drawback, for example, upon the exportation of European goods to our American colonies will not always occasion a greater exportation than what would have taken place without it.
Возврат пошлин, например, при вывозе европейских товаров в наши американские колонии не всегда приведет к увеличению вывоза сравнительно с тем, какой был бы без этого.
The encouragement given to the importation of the materials of manufacture by bounties has been principally confined to such as were imported from our American plantations.
Поощрение, оказываемое ввозу сырых материалов для промышленности посредством установления премий, ограничивалось главным образом сырьем, ввозимым из наших американских плантаций.
It has been the principal cause of the rapid progress of our American colonies towards wealth and greatness that almost their whole capitals have hitherto been employed in agriculture.
Главной причиной быстрого развития богатства и роста наших американских колоний явилось то обстоятельство, что почти все их капиталы прилагались до сих пор к земледелию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test