Translation for "be adored" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Advertising, tolerated or adored?: sexism in advertisements;
▪ Реклама: терпишь или обожаешь? - дискриминация в рекламе;
For example, some media adverts have continued to portray men as educated, rich and powerful people who will always be adored by very beautiful women.
Так, например, в определенной части рекламных материалов мужчины неизменно изображались высоко образованными, состоятельными и сильными личностями, которых обязательно обожают исключительно привлекательные женщины.
Giving up being adored...
Отказаться быть обожаемой...
I took you with me because I was vain, because I wanted to be adored.
Я взял тебя с собой, потому что был тщеславен, потому что хотел быть обожаемым.
Unfortunately I am not on terms ... otherwise ... but Nicolai Ardalionovitch, who adores you with all his youthful soul, might help, too.
Я, к несчастию, не знаком-с… к тому же тут и Николай Ардалионович, обожающий вас, так сказать, всеми недрами своей юной души, пожалуй, мог бы помочь…
Unlike Skeet, who was wont to shove her nose under Thornton’s hand and nudge and nudge till petted, or Nig, who would stalk up and rest his great head on Thornton’s knee, Buck was content to adore at a distance.
В противоположность Скит, которая, подсовывая морду под руку Торнтона, тыкалась в нее носом, пока он не погладит ее, или Нигу, имевшему привычку лезть к хозяину и класть свою большую голову к нему на колени, Бэк довольствовался тем, что обожал его издали.
I expect Lebedeff adores her--and I really believe, when I think of it, that as sure as two and two make four, he is fond of that nephew, too!" Well, why should he judge them so hastily! Could he really say what they were, after one short visit? Even Lebedeff seemed an enigma today. Did he expect to find him so?
Но что всего вернее, как дважды два, это то, что Лебедев обожает и своего племянника! А впрочем, что же он взялся их так окончательно судить, он, сегодня явившийся, что же это он произносит такие приговоры? Да вот Лебедев же задал ему сегодня задачу: ну ожидал ли он такого Лебедева? Разве он знал такого Лебедева прежде?
You'd be adored by millions.
Тебя бы обожали миллионы.
- I don't wanna be adored.
- Не надо меня обожать.
You'll be adored by children for generations.
Поколения за поколением дети будут обожать тебя.
- I do not want to be adored.
Я не хочу, чтобы меня превозносили и обожали.
I will not be adored ever again by you or by anyone!
Я больше не позволю обожать себя ни вам, ни кому-либо другому!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test