Translation for "bch" to russian
Translation examples
UNEP/GEF helps countries to participate in the infrastructure of the BCH and builds capacity to effectively access and use the BCH.
ГЭФ/ЮНЕП помогает странам участвовать в развитии инфраструктуры МПБ и формирует потенциал для эффективного обеспечения доступа к МПБ и его использования.
(h) The CBD Biosafety Clearing-House (BCH) and the national BCH nodes and information centres are important mechanisms for facilitating access to information, but more is needed for the BCH to play a more effective role in promoting biosafety awareness and education.
h) механизм посредничества по биобезопасности (МПБ) КБР и национальные узлы и информационные центры МПБ являются важными механизмами для упрощения доступа к информации, однако МПБ должен быть дополнительно укреплен с тем, чтобы он мог играть более эффективную роль в поощрении информированности и просвещения по вопросам биобезопасности.
Linking the CBD BCH with the Aarhus Clearinghouse would be useful;
Было бы целесообразно установить связи между МПБ КБР и Орхусским информационно-координационным механизмом;
The objective of the project is to develop core human resources and establish appropriate Biosafety Clearing House (BCH) infrastructure to enable eligible countries to fully participate and benefit from the BCH.
Цель проекта - развитие ключевых людских ресурсов и создание соответствующей инфраструктуры механизма посредничества по биобезопасности (МПБ), с тем чтобы имеющие на то право страны могли в полной мере участвовать в МПБ и пользоваться его услугами.
Following its approval in 2009, it had been published in newspapers and on the BCH and Ministry of Environment website;
После его утверждения в 2009 году он был опубликован в газетах и на вебсайте МПБ и Министерства окружающей среды;
The Biosafety Clearing House (BCH) is an information exchange mechanism to facilitate the implementation of the protocol.
Механизм посредничества по биобезопасности (МПБ) представляет собой механизм обмена информацией с целью содействия осуществлению Протокола.
For example, to date, the BCH contains little information regarding field trials and is also mostly used for commercial purposes.
Например, в настоящий момент МПБ содержит весьма ограниченный объем информации, касающейся полевых испытаний, и, кроме того, главным образом используется в коммерческих целях.
The national BCH is a dynamic and up-dated tool that provides a variety of information on legislation, permission, licences and capacity-building activities on GMOs.
Национальный МПБ представляет собой динамичный и актуализированный инструментарий, служащий источником разнообразной информации о законодательстве, разрешениях, лицензиях и деятельности в области укрепления потенциала по вопросам ГИО.
(g) Internationally agreed guidelines and/or toolkits regarding public participation in risk assessment procedures, the management and labelling of GMOs and to increase the capacity of both the BCH and the Aarhus Convention Clearinghouse would be useful.
g) было бы целесообразно разработать международно согласованные руководящие принципы и/или инструментальные средства в отношении участия общественности в процедурах оценки риска и рационального использования и маркировки ГИО и укрепить потенциал МПБ и информационно-координационного механизма Орхусской конвенции.
The Biosafety Clearing-House (BCH) is a mechanism set up by the Cartagena Protocol on Biosafety to facilitate the exchange of information on living modified organisms (LMOs) and to assist the Parties to better comply with their obligations under the Protocol.
Механизм посредничества по биобезопасности (МПБ) является механизмом, созданным на основании Картахенского протокола по биобезопасности в целях содействия обмену информацией о живых измененных организмах (ЖИО) и оказания Сторонам содействия в деле более эффективного соблюдения их обязательств по Протоколу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test