Translation examples
In this model, the battery pack is leased to the vehicle owner, while actual ownership of the battery pack is retained by the manufacturer.
В соответствии с этой моделью аккумуляторная батарея сдается в аренду собственнику транспортного средства, в то время как фактическое право собственности на аккумуляторную батарею сохраняется за производителем.
When these battery packs reach the end of their operational life, the automaker replaces them with new battery packs at a fraction of the cost of the actual battery.
После выработки этими аккумуляторными батареями своего эксплуатационного ресурса производитель заменяет их на новые аккумуляторные батареи по минимальной цене.
38.3.2.2 In the Note under the definition of Battery, insert ", "modules" or "battery assemblies"" after ""battery packs"".
38.3.2.2 В тексте примечания к термину "батарея" включить <<, "модули" или "аккумуляторы" после "портативные батарейные источники питания">>.
Each system consists of four assemblies: the detection unit, battery pack, battery charger, and RC/5 controller.
Каждая система состоит из четырех блоков: детектора, аккумулятора, зарядного устройства и контроллера RC/5.
The system was powered by three plastic battery packs that were reinforced in order to withstand both atmospheric conditions and heavy weights.
Электропитание системы обеспечивалось тремя аккумуляторами в пластмассовом корпусе, которые были дополнительно защищены на случай различных атмосферных явлений и высоких нагрузок.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces discovered a battery pack buried in the ground at the same location, which was apparently a third part of the system.
В этом же месте ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы обнаружили аккумулятор, закопанный в землю, который, очевидно, является третьим компонентом данной системы.
These vehicles replace the conventional engine with one or more a large electric motor(s) and battery pack sized to deliver full performance for a specific range.
В таких транспортных средствах вместо обычного двигателя установлены один или несколько крупных электродвигателей и набор аккумуляторов, размеры которых оптимально подобраны для обеспечения полной производительности на конкретной дистанции.
The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the Lebanese Army discovered a battery pack buried in the ground at the same location, which was apparently a third part of the system.
В этом же месте Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) и армия Ливана обнаружили закопанный в земле аккумулятор, который, возможно, являлся третьей частью этой системы.
Need a couple of battery packs.
Нужна парочка аккумуляторов.
There's a computer plug and battery pack, but no laptop.
Шнур от компьютера и аккумулятор, но нет ноутбука.
Oh, my gosh, I think I forgot my battery pack for my apnea machine.
О, боже ж мой, я по-моему забыл аккумулятор от СИПАП-аппарата.
Oh, no, no, no. Without the battery pack and the optional memory booster, it's barely three pounds.
Без аккумулятора и дополнительного расширения памяти, ее вес всего лишь три фунта.
into your own personal black magic battery pack, and I thought, "wow, that's cold, but it's smart."
и, буду честным, ну, ты и мама действовали глупо, были не вы, но я слышал, что ты превратил нашего старого доброго отца в твой собственный аккумулятор черной магии, и я подумал: "Оу, это неприветливо, но умно."
From power plants that enhance efficiency the high-voltage lithium-ion battery pack provides enough power to operate in all-electric mode for short commutes-- very smart.
Благодаря новым мощным заводам увеличена эффективность Высоковольтного литий-ионного аккумулятора, обеспечивающего достаточную мощность для управления в полностью-электрическом режиме для коротких поездок - очень разумно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test