Translation examples
Craft products (woven items, pottery, basketry, etc.),
- ремесленное производство (ковроткачество, производство гончарных изделий, производство плетеных изделий и т.д.);
It runs a sheltered workshop where persons with visual disability are involved in basketry and canework.
В его ведении также находится мастерская, где лица с нарушенным зрением занимаются изготовлением корзин и плетеных изделий.
(4) Tangible expressions such as drawings, paintings, sculptures, pottery, woodwork, jewelry, and basketry;
4) материальные произведения, например рисунки, картины, скульптуры, гончарные изделия, работы по дереву, ювелирные изделия и плетеные изделия;
Women entrepreneurs dominate such trades as sewing and embroidery, hairdressing, pottery, basketry, soap-making and weaving.
Женщины преобладают в пошиве одежды/вышивания, парикмахерских, гончарном деле, изготовлении плетеных изделий, в прачечных, ткацком деле и т. д.
Female-owned enterprise account for almost two-thirds of those in the manufacturing sector which includes smaller activities such as brewing of local drinks, basketry, mat making, etc.
Принадлежащие женщинам предприятия составляют почти две трети предприятий в секторе обрабатывающей промышленности и занимаются кустарным производством, например, местных напитков, плетеных изделий, циновок и т.д.
Handicrafts include basketry and other woven work, ceramics and forms of pottery, jewellery, bags, ornaments, leather products, textile design arts, wood carving and painting among other forms.
Среди предметов кустарного творчества можно отметить корзины и другие плетеные изделия, керамику, ювелирные изделия, сумки, орнаменты, кожаные изделия, текстильный дизайн, резьбу по дереву и живопись.
Marketable products are food products such as bananas, cocoa, coffee, mango, spices and tea, as well as a variety of handicrafts, including basketry, glassware, jewellery and musical instruments.
Могут сбываться такие товары, как продукты питания, например бананы, какао, кофе, манго, специи и чай, а также ряд ремесленных изделий, в том числе плетеные изделия, изделия из стекла, украшения и музыкальные инструменты.
Through this program, the NCCA supports the development of crafts and products which are typical of a community and is an integral part of their culture, including weaving, pottery, bamboo instruments, basketry, music, film.
Через эту программу НККИ оказывает помощь в развитии кустарных промыслов, типичных для той или иной общины и являющихся составной частью ее культуры, включая, например, ткацкое и гончарное искусство, производство изделий из бамбука и плетеных изделий, музыку, кинофильмы и т.д.
The Cottage Industry Technology Center offered training in the following livelihood areas: dressmaking, flower making, bag making, holiday décor-making, novelty items, homemade paper-making, food processing, handloom weaving, basketry and pottery.
Центр технологии кустарного производства организует обучение по следующим жизненно важным областям: шитье одежды, изготовление букетов, изготовление сумок и праздничных украшений, изготовление сувениров, изготовление бумажных изделий в домашних условиях, переработка продуктов питания, ручное ткачество, изготовление плетеных изделий и посуды.
A representative collection of products from the three small island developing States regions (Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Sea; Caribbean; and Pacific) showcased the creativity and potential of the islands' agricultural, artisanal and cultural industries including agricultural and fishery products; sugar, rum, dried/tinned foods and tinned fish; fine art, ceramics and pottery; basketry and straw works; leather goods; jewellery and metal craft; natural and herbal therapy products; and woodcraft and home furnishings.
Представительная коллекция продукции из трех регионов малых островных развивающихся государств (Атлантического и Индийского океанов, Средиземного и Южно-Китайского морей; Карибского бассейна; и района Тихого океана) свидетельствует о творческом подходе и потенциале сельскохозяйственных ремесленных и культурных предприятий островов, включая продукцию сельского хозяйства и рыбоводства; сахар; ром; сушеные и консервированные продукты и рыбные консервы; произведения искусства, керамические изделия и посуду; плетеные изделия; товары из кожи; украшения и металлические изделия; натуральную и травяную продукцию для терапии; а также изделия из дерева и домашние принадлежности.
The skills taught ranged from leather craft, basketry, fabric design, fabric painting, jewelry design, and jewelry making.
Они, в частности, обучались обработке кож, плетению корзин, художественной обработке и окрашиванию тканей, разработке моделей украшений и их производству.
But apart from a few areas where wood carving and basketry have found lucrative markets in the tourist industry, these potentials remain largely untapped.
Однако за исключением районов, где обработка по дереву и плетение корзин стали благодаря туризму доходными ремеслами, этот потенциал используется далеко не полностью.
213. Craft skills ranging from house building, thatching, furniture and farm tool making, wood carving, basketry and leather tanning to metalwork are well developed among dryland communities.
213. Речь идет о возведении жилья, сооружении крыш, изготовлении мебели и сельскохозяйственных орудий, резьбе по дереву, плетении корзин, дублении и металлообработке, распространенных среди населения засушливых районов.
This will reduce wood dependency and improve access to energy from biogas and to lighting needed for other intangible work carried out by women, such as weaving and basketry, thereby improving the gross domestic product.
Это позволит уменьшить зависимость от использования древесины и улучшит доступ к энергии, получаемой из биогаза, и освещению, необходимому для иных видов работ, осуществляемых женщинами, таких как ткачество и плетение корзин, что будет способствовать росту валового внутреннего продукта.
In this framework, the NUEW provides handicraft training such as tailoring and embroidery, weaving and basketry whose popularity could be gauged by the 10 percent increase of enrolment every year especially since 2008.
Национальный союз эритрейских женщин (НСЭЖ) организует для женщин курсы обучения портняжному делу и вышиванию, ткацкому делу и плетению корзин, о популярности которых можно судить по тому, что начиная с 2008 года число записывающихся на них женщин ежегодно увеличивается на 10%.
UNAMID also supported a training of trainers course for 20 prison staff and skills training for 32 prisoners in Shallah Federal Prison and Kheir Khanaga Women's Prison on welding, metal works, basketry, beadwork and tailoring to enhance future community reintegration.
ЮНАМИД также оказала поддержку в подготовке инструкторов, обучив по этой программе 20 сотрудников пенитенциарных учреждений, и в подготовке 32 заключенных федеральной тюрьмы Шалла и женской тюрьмы Хейр-Ханага по различным специальностям: сварочные работы, металлообработка, плетение корзин, шитье бисером и кройка и шитье.
As a result, the following has been accomplished: the reconstruction of the separation wall between male and female housing areas; the reconstruction of two cells for female inmates; the construction of an office for the social workers; the construction of a shed for the female inmates to relax during the day; and the introduction of handicrafts (basketry and crocheting)
Благодаря этому достигнуты следующие результаты: проведена реконструкция стены, разделяющей мужской и женский корпуса; проведена реконструкция 2 камер в женском корпусе; построено помещение для социальных работников; сооружен барак для отдыха заключенных женщин в течение дня; организовано занятие рукоделием (плетение корзин и вышивание).
Other welfare aid includes disability aid such as wheel chairs, walking aids, Braille, prosthetic limbs, visual aids and education for children with special needs and training programmes for adults (sign language, basketry, Braille, handicrafts, art, music, carpentry, sewing and horticulture).
Кроме того, в рамках социальной защиты инвалидам предоставляются вспомогательные средства, в том числе инвалидные кресла, средства для облегчения ходьбы, азбука Брайля, протезы, наглядные пособия, а также услуги по обучению детей с особыми потребностями и курсы для взрослых (язык жестов, плетение корзин, изучение системы Брайля, ремесла, искусство, музыка, плотницкое дело, курсы шитья и огородничество).
17. The importance of women's crafts, the expression of age-old tradition, in the fight to alleviate poverty led UNESCO to launch a series of creative workshops for craftswomen working in the same sphere of activity and geographical region (textiles in Central America, western Africa and Central Asia; pottery and basketry in southern Africa), in order to encourage the development of small craft businesses and develop more self-confidence and reliance on their talents.
17. С учетом того, что рукоделие, которым женщины занимаются испокон веков, играет важную роль в борьбе с нищетой, ЮНЕСКО организовала серию творческих семинаров для рукодельниц по разным видам рукоделия и для разных географических регионов (ткачество в Центральной Америке, Западной Африке и Центральной Азии; гончарное искусство и плетение корзин в Южной Африке) в целях содействия развитию малых ремесленных промыслов, укрепления самосознания рукодельниц и поддержки их творчества.
The importance of women's crafts in the fight to alleviate poverty led UNESCO to launch a series of creative workshops for craftswomen working in the same sphere of activity and geographical region (textiles in Central America, Western Africa and Central Asia; pottery and basketry in southern Africa), in order to encourage the development of small-craft businesses and develop greater self-confidence of craftswomen and enhance their reliance on their talents.
Важное значение кустарных промыслов женщин в борьбе за смягчение остроты проблемы нищеты обусловило проведение ЮНЕСКО ряда творческих семинаров для ремесленников-женщин, занятых в одной сфере деятельности и в одном географическом регионе (текстиль в Центральной Америке, Западной Африке и Центральной Азии; гончарные изделия и плетение корзин в южных районах Африки), в целях поощрения развития малых кустарных предприятий и повышения степени самостоятельности и опоры на собственные силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test