Translation for "basis for system" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Political representation for non-Europeans when introduced was on a communal basis, a system continued to present times.
10. С момента их введения, нормы политического представительства для неевропейцев устанавливались на общинной основе - эта система действует до настоящего времени.
Its aims, regulatory basis, conceptual system, institutions and instruments reflect the provisions of EU guiding principles on audiovisual media services.
Его цели, регулирующая основа, концептуальные системы, институты и инструменты отражают положения руководящих принципов ЕС об аудиовизуальных услугах средств информации.
(f) A complete educational basis and system for aboriginal groups living in the Bosawás Reserve in Nicaragua is being developed by a group of White Helmets volunteers.
f) группой добровольцев из числа <<белых касок>> разрабатывается всеобъемлющая образовательная основа и система для коренного населения, проживающего в заповеднике Босавас в Никарагуа.
In the area of early-warning and intervention methodology, the Departments of Health and Population in the wilayat update on a yearly basis their systems for the management of disasters or exceptional events such as the risk of epidemics.
В области раннего предупреждения и методологии оказания помощи департаменты здравоохранения и населения на уровне вилаятов обновляют на ежегодной основе свои системы управления бедствиями или чрезвычайными ситуациями, такими, как эпидемии.
The Committee notes as positive the information provided by the State party that it is reviewing the process of identification and support for child victims, particularly the National Referral Mechanism, and that it has recently established, on a trial basis, a system of personal advocates for child victims of trafficking.
38. Комитет отмечает в качестве позитивного момента представленную государством-участником информацию о том, что в стране пересматриваются процедуры выявления пострадавших детей и оказания им помощи, включая, в частности, Национальный механизм передачи на попечение, и что недавно на экспериментальной основе введена система персональных защитников детей, ставших жертвами торговли людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test