Translation examples
Women in the developing world have unmet needs for basic items for survival and to escape poverty and early deaths.
Женщины в развивающихся странах испытывают неудовлетворенные потребности в основных предметах, необходимых для выживания и недопущения их попадания в тиски нищеты и их ранней смерти.
The pack contains very basic items including a brush and paint for a blackboard, chalk, paper, exercise books, pens and pencils.
Этот комплект содержит самые основные предметы, включая кисточку и краску для классной доски, мел, бумагу, учебники, ручки и карандаши.
"Add at the end the following words: `Basic items for hygiene, sewage and sanitation equipment, emergency vehicles and other vehicles along with fuel and lubricants'.
Дополнить в конце словами <<, основные предметы гигиены, канализационное и санитарно-техническое оборудование, автомобили неотложной помощи и другие транспортные средства вместе с горючим и смазочными материалами>>.
The accommodation was provided at Government general housing, which was unoccupied but equipped with basic items such as furniture, air-conditioning and ovens, and in hotels, furnished flats, rented buildings, government halls, schools and sports halls.
Они были размещены в домах государственного жилищного фонда, которые не были заняты, но были оснащены такими основными предметами, как мебель, кондиционеры и кухонные плиты, а также в гостиницах, меблированных квартирах, арендованных зданиях, правительственных залах, школах и спортзалах.
Basic or standard medical and agricultural equipment, basic or standard educational items, and basic items for hygiene, sewage and sanitation equipment, emergency vehicles and other vehicles, along with fuel and lubricants, should also be exempted.
Эти исключения следует распространять также на основное или стандартное медицинское и сельскохозяйственное оборудование и основные или стандартные принадлежности для системы образования, основные предметы гигиены, канализационное и санитарно-техническое оборудование, автомобили неотложной помощи и другие транспортные средства вместе с горючими и смазочными материалами.
In 1996, Cuba reported, it spent $43.8 million more on four basic items than it would have if the embargo had not been in place and, from 1993 to 1996, Cuban companies spent an additional $8.7 million on shipping medical imports from Asia, Europe and South America rather than from the neighbouring United States.
Оно сообщило, что в 1996 году за приобретение четырех основных предметов импорта Куба заплатила на 43,8 млн. долл. США больше, чем сделала бы это в отсутствие эмбарго, а в 1993-1996 годах кубинским компаниям пришлось затратить на 8,7 млн. долл. США больше за импорт медикаментов из Азии, Европы и Южной Америки, чем в том случае, если бы они были приобретены в соседних Соединенных Штатах Америки83.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test