Translation examples
Draft article on Advisory Committee of Experts based on Protocol I. Presented in 1980 by a Group of Countries in UNGA.)
Проект статьи по Консультативному комитету экспертов на основе Протокола I (представлен ГА ООН в 1980 году группой стран)
This guidance is being formulated on the basis of land-based activities protocols to regional seas conventions and principles related to various Global Programme of Action components, as well as legislative reviews undertaken in the Caribbean, Eastern Africa and South Asia regions in the framework of the physical alteration and destruction of habitats programme and the list of "top ten" actions for legislators to address land-based activities prepared by Global Legislators Organization for a Balanced Environment (GLOBE).
Эти рекомендации составляются на основе протоколов об осуществляемой на суше деятельности к конвенциям по региональным морям и принципов, касающихся различных компонентов Глобальной программы действий, а также с учетом обзоров законодательства, проведенных в странах Карибского бассейна, Восточной Африки и Южной Азии в рамках программы по решению проблем физического изменения и разрушения мест обитания, и подготовленного для парламентариев Всемирной организацией законодателей по сохранению экологического баланса (ГЛОБЕ) перечня из <<десяти первоочередных>> мер в отношении осуществляемой на суше деятельности.
38. Develop the collection of statistical data on all types of registered acts that are considered as violence against women, broken down between genders and the types of violence, as well as on the relation between the offender and the victim, making existing databases (Netzsaru, ENYÜBS, OITH) comparable, making data collection uniform based on protocols, making them public, and the publication of said statistical data on the Internet every year, in a easily accessible and searchable database.
38. Разработка базы статистических данных о любого рода актах, зарегистрированных в качестве актов насилия в отношении женщин, с разбивкой по признаку пола и виду насилия, а также об отношениях между правонарушителем и жертвой, при условии обеспечения сопоставимости существующих баз данных (Netzsaru, ENYÜBS, OITH), обеспечения единообразия процесса сбора данных на основе протоколов, обнародования этих статистических данных и их размещения в Интернете в легко доступной форме с возможностью поиска объектов информации через базу данных.
And based on protocol, with these infractions, she should be demoted... to garbage.
И на основе протокола, с нарушениями подобного характера, она должна быть понижена... до мусора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test