Translation for "based on fact is" to russian
Translation examples
The contents of the Secretary-General's report is based on facts.
Содержание доклада Генерального секретаря основано на фактах.
The letter addressed to you contains nothing which is based on facts.
В этом письме Вам не содержится никакой информации, основанной на фактах.
What the delegation of the Democratic People's Republic of Korea said is based on facts.
Все заявленное делегацией Корейской Народно-Демократической Республики основано на фактах.
They had been pursuing a policy of tolerance and reconciliation based on facts rather than myths since 1994.
С 1994 года они проводят политику толерантности и примирения, основанную на фактах, а не на мифах.
This position not only signifies a political notion; rather, it asserts a deep and serious concern based on facts and realities.
Эта позиция составляет не только политическую концепцию: скорее, в ней выражается глубокая и серьезная обеспокоенность, основанная на фактах и реалиях.
It is clear from the foregoing that the indictment of the accused persons is firmly based in fact and is correct, as proven by the testimony of the victims.
Из всего вышесказанного становится очевидно, что обвинительный акт в отношении обвиняемых основан на фактах и является правильным, что подтверждается показаниями свидетелей.
The same Committee member stated that such references/resolutions were not based on facts and reflected the organization's lack of respect for the principles of the Charter.
Тот же член Комитета заявил, что такие ссылки/резолюции не основаны на фактах и свидетельствуют о неуважении этой организацией принципов Устава.
The statement was seen as personal defamation, not based on facts, a continued spread of misinformation, and that it had not been helpful in making progress in the matter.
Это заявление было сочтено личным оскорблением, не основанным на фактах, дальнейшей дезинформацией и не способствующим достижению прогресса в этом вопросе.
In this way, the respondent State can never be taken by surprise provided that the case is based on facts that have been reported and thoroughly discussed.
Тем самым государство-ответчик не может столкнуться с неожиданностями, при условии что дело основано на фактах, которые были сообщены и тщательно рассмотрены.
119. Mr. Rustam-Zade (Azerbaijan) reiterated that his statements were based on facts and that facts must be taken into account.
119. Г-н РУСТАМ-ЗАДЕ (Азербайджан) повторяет, что его утверждения основаны на фактах, которые следует принимать во внимание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test