Translation for "based models" to russian
Based models
Translation examples
модели, основанные
An investigation of potential improvements to a census based model is also planned.
Также планируется изучить возможные способы усовершенствовать модель, основанную на переписи.
Some of the provincial models, including Ontario and Quebec, are proactive models rather than a complaints-based model.
Некоторые из применяемых в провинциях моделей, в том числе в Онтарио и Квебеке, представляют собой проактивные модели, а не модели, основанные на исках.
The data collected at some sites have proven extremely useful for testing dynamic and process-based models.
Собранные на некоторых участках данные оказались крайне полезными для практической проверки динамических моделей и моделей, основанных на определенных процессах.
(b) According to the "causation" based model, trafficked persons are not to be held liable for offences that are directly connected or related to the trafficking.
b) согласно модели, основанной на "причинно-следственной связи", жертвы торговли людьми не должны привлекаться к ответственности за совершение преступлений, непосредственно связанных или сопряженных с торговлей людьми.
It found that there was a need to develop a risk-based model for the deployment of technical specialists to operations on the basis of the needs of populations of concern.
Оно сделало вывод о том, что необходимо разработать модель, основанную на учете факторов риска, для направления технических специалистов в места осуществления оперативной деятельности исходя из потребностей подмандатных контингентов.
Option 1 - ODA-based model: A UNCDF specialized in retail microfinance funded by voluntary contributions, migrating its local governance programmes to UNDP
Вариант 1 - модель, основанная на ОПР: ФКРООН будет специализироваться на микрофинансировании, обеспечиваемом за счет добровольных взносов, и передаст ПРООН свои программы в области местного самоуправления
3. The modelling effort of the Planning and Projections Section has put a lot of emphasis on short-term forecasting using social accounts matrix (SAM) based models.
3. Проводя моделирование, Секция планирования и прогнозов делала большой упор на краткосрочном прогнозировании с использованием моделей, основанных на матрицах учета социальных показателей (МСП).
Further, it is important to study best practices on responding complaints against gender discrimination in other countries and create a favorable environment for introducing evidence-based models.
Кроме того, необходимо изучать передовой опыт реагирования на жалобы о дискриминации по признаку пола в других странах и создавать благоприятную среду для внедрения моделей, основанных на фактологическом материале.
If further analyses on cause-effect relationships for the level I plots should be desired, more process-based models should be derived from the literature and included into the statistical analysis.
46. Если необходим дополнительный анализ причинно-следственных связей для участков уровня I, то из литературы необходимо взять и включить в статистический анализ модели, основанные на большем числе процессов.
Rudy, I've brought you in last because when I look at this on a purely results-based model, that's where you stand... last.
Руди, вы пришли последним, потому что, судя по этой модели, основанной чисто на результатах, вы как раз последний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test