Translation for "bartered" to russian
Bartered
verb
Similar context phrases
Translation examples
Decrying the treatment of human beings as commodities bartered, bought or sold by traffickers, in particular exploiters,
решительно порицая обращение с людьми как с товаром, обмениваемым, покупаемым или продаваемым торговцами, в частности эксплуататорами,
However, some of these forest products may be exchanged on a non-commercial basis through a process of barter.
Тем не менее некоторые из этих продуктов могут обмениваться на некоммерческой основе в процессе бартера.
It is not some commodity to be bartered and traded, to be bestowed and withdrawn subject to the whims of our Palestinian partners.
Это не какой-то там товар, которым можно обмениваться или торговать, который можно отдавать или забирать в зависимости от прихотей наших палестинских партнеров.
Some of them also spoke about abject poverty, malnutrition and yet having to barter or sell their food rations, and infant mortality.
Некоторые из опрошенных также говорили о крайней нищете, недоедании, о том, что им подчас даже приходится обменивать или продавать свои продовольственные пайки, а также о детской смертности.
Some plead, some barter.
Меня умоляли, со мной обменивались.
We barter goods and services for vegetables, meat.
Мы обмениваем товары и услуги на овощи и мясо.
Well, we don't barter goodwill for the freedom of American citizens.
Мы не обмениваем добрую волю на свободу американских граждан.
What the Earth gives the farmer, the city dweller buys, sells or barters.
То, что Земля даёт крестьянину, горожанин покупает, продаёт или обменивает.
For days, they have been bartering their wares with the townsfolk in return for the safety of their hearths.
Всё это время они обменивали у горожан свои продукты на безопасные места у их очагов.
2 miles due east... are the remains of a primitive settlement, an outpost where fur traders would stop to barter their wares.
2 км на восток... остатки первобытного поселения, форпост, где торговцы пушниной прекратили обменивать свои товары
Yeah, we'll just travel around the country and... and learn about each other, and barter for things and food, and not fill our lives with possessions.
Будем путешествовать по стране и... узнавать друг друга, будем обменивать вещи и еду, будем свободны от материального.
But it's outside the ghetto, so you can barter for extra goods, for eggs, I don't know what you need, with the Polish workers.
Но фабрика находится вне гетто, так что вы сможете обменивать товары на продовольствие у поляков. Здесь, в гетто, такой возможности нет.
But when barter ceases, and money has become the common instrument of commerce, every particular commodity is more frequently exchanged for money than for any other commodity.
С тех пор как прекратилась меновая торговля и деньги сдела лись общепринятым средством торговли, каждый отдельный товар гораздо чаще обменивается на деньги, чем на какой бы то ни было другой товар.
This is the real exchange that is annually made between those two orders of people, though it seldom happens that the rude produce of the one and the manufactured produce of the other, are directly bartered for one another;
Таков действительный обмен, ежегодно совершаемый между этими двумя классами людей, хотя редко бывает, чтобы сырые продукты одного и готовые изделия другого обменивались непосредственно друг на друга;
146. The gold and diamonds are being sold by RCD-Goma in exchange for cash or bartered for armaments and medicines to support continuation of the current hostilities.
146. КОД-Гома продает золото и алмазы за наличные или меняет на оружие и медикаменты для обеспечения продолжения ведущихся военных действий.
You don't have to be bartering with me.
Не нужно меняться со мной.
Here they barter and sell the most surprising animals.
Здесь меняют и продают самых удивительных животных.
Uh... people are already bartering around town. Yeah, that's for needs.
Но люди уже меняются товарами в городе.
I've heard people are bartering wives for food on other floors.
Я слышал, люди меняют жён на еду на других этажах.
Um, I am currently in between insurance carriers, so what's your barter policy?
Хм, я в настоящее время меняю страховую кампанию, так что каков ваш бартер политики?
Inside, he was longing for something to be a part of The brother was ready to beg, steal, borrow, or barter
В душé он мечтал стать частью чего-то большего, он был готов выпрашивать, красть, занимать и меняться.
выменивать
verb
You don't seem surprised at the idea of Old Scratch bartering for souls.
Похоже, тебя не удивляет идея Дьявол с давних времен выменивал души.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test