Similar context phrases
Translation examples
5.3 The authors resided in the city of Barranquilla and the facts under investigation occurred there.
5.3 Авторы проживали в Барранкилье, и расследуемые действия также произошли в этом городе.
Despite that, the cases were heard by judicial bodies located in Bogotá, some 1,000 km distant from Barranquilla.
Тем не менее дела рассматривались судебными органами, расположенными в Боготе, примерно в тысяче километрах от Барранкильи.
2.1 Mr. Manzano and Mr. Deyongh had had a law office in Barranquilla since 1984.
2.1 Г-н Мансано и г-н Дейонг с 1984 года руководили адвокатским бюро в Барранкилье.
A typical example is the statement that the cities of Barranquilla, Cali and Medellín are economically dependent on the drug-trafficking industry.
Типичным примером такого подхода является заявление о том, что города Барранкилья, Кали и Медельин в экономическом отношении зависят от наркобизнеса.
246. Two workshops were held in July and November in Barranquilla (Department of Atlántico) and Bucaramanga (Department of Santander).
246. В июле и ноябре в городах Барранкилья (провинция Атлантико) и Букараманга (провинция Сантандер) состоялись два таких семинара.
There also exist major population nuclei in the country's main urban centres, especially Cali, Barranquilla, Cartagena, Medelín and Bogotá.
Существуют также крупные поселения в главных городах страны, особенно в Кали, Барранкилье, Картахене, Медельине и Боготе.
They live in all parts of the country, and particularly in the large cities (Cali, Cartagena, Barranquilla) and along the Atlantic and Pacific seaboards.
Они живут на всей территории страны и особенно многочисленны в крупных городах (Кали, Картахена, Барранкилья), а также на побережье Атлантики и Тихого океана.
It would therefore have been natural for the case to be tried by the Barranquilla circuit courts in first instance and the High Court in the event of appeal.
Следовательно, судьями, полномочными вести расследование, являлись судьи окружного суда Барранкилья первой инстанции и Верховного суда в случае апелляции.
Guidance and assistance units currently operate in the cities of Barranquilla, Bogotá, Cartagena, Valledupar, Soacha, Santa Marta, Villavicencio, Bucaramanga and Sincelejo.
В настоящее время отделения помощи и ориентации функционируют в городах Барранкилья, Богота, Картахена, Вальедупар, Соача, Санта-Марта, Вильявисенсьо, Букараманга и Синселехо.
The authors' case should have been assigned to a criminal court in Barranquilla, given that the alleged events occurred and the accused resided in that city.
Дело авторов сообщения должно было рассматриваться уголовным судом Барранкильи по месту жительства обвиняемых и с учетом того, что вменяемые им действия имели место в этом городе.
Barranquilla, South America.
Барранкилья, Южная Америка.
We can sell it in Bogotá, Barranquilla, Cali, Cartagena...
Будем продавать его в Боготе, Барранкилье, Кали, Сартагене...
- I was figuring out how to get - your guy out of Barranquilla. - Hmm.
Я прикидывал, как вытащить твоего человека из Барранкильи.
Because we have 23 agents with outdated weapons waiting in Barranquilla.
Потому что у нас всего 23 агента с древними пушками ждут в Барранкилье.
Remember when I put a sausage in my bag when I was coming back from Barranquilla?
Помните, как я положила сосиску в сумочку, когда возвращалась из Барранкильи?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test