Translation for "barmaid" to russian
Barmaid
noun
Translation examples
They are granted three-month work permits allowing them to work under the guise of barmaids, waitresses and exotic dancers.
Им выдаются разрешения на работу на три месяца, позволяющие им работать под видом барменш, официанток и исполнительниц экзотических танцев.
Young women travel to St Maarten from throughout the region and from Europe to work as barmaids, waitresses and exotic dancers at established bars.
На Синт-Мартен приезжают молодые женщины со всего региона и из Европы, чтобы работать барменшами, официантками и танцовщицами в традиционных барах.
Barmaid so everything
Барменша всё видела.
You're a fucking barmaid.
Ты чертова барменша.
# Once there was a barmaid
# Жила одна барменша
- The barmaid I know, right?
- Барменшу я знаю?
I'm only a barmaid.
Я всего лишь барменша.
Good night,beautiful barmaid.
Спокойной ночи, прекрасная барменша.
He left... ..with the barmaid.
Он ушел с барменшой.
We should find the barmaid...
Мы должны найти барменшу...
“Nothing,” said Ron, hastily looking away from the bar, but Harry knew he was trying to catch the eye of the curvy and attractive barmaid, Madam Rosmerta, for whom he had long nursed a soft spot.
— Ничего, — быстро ответил Рон, отводя глаза от стойки бара, но Гарри знал, что он пытался поймать взгляд хорошенькой пухленькой барменши, мадам Розмерты, к которой давно уже был неравнодушен.
12. "Domestic worker" (also "household worker" or "domestic help") means a person employed part-time or full-time in a household or private residence, in any of the following duties: cook, servant, waiter or waitress, butler, nurse, childminder, carer for elderly or disabled persons, personal servant, barman or barmaid, chauffeur, porter, gardener, washerman or washerwoman, guard.
12. Под домашней прислугой или прислугой в домашнем хозяйстве или помощником в домашнем хозяйстве понимаются все те лица, которые были наняты для работы в домашнем хозяйстве или в частном жилье в течение неполного или полного рабочего дня в любом из следующих качеств: повар/повариха, прислужник/прислужница, официант/официантка, мажордом, медбрат/медсестра, лицо, осуществляющее уход за детьми/престарелыми людьми или инвалидами, личный прислужник, буфетчик/буфетчица, шофер, носильщик, садовник/садовница, прачка, сторож.
You're interviewing for a new barmaid.
Ты разыскиваешь буфетчицу...
So. Barmaid or governess, which is it?
Итак, буфетчица или гувернантка?
Flinn, what did the barmaid say?
Флинн, что тебе сказала буфетчица?
He sold it and ran off with a barmaid.
Он продал ее и убежал с буфетчицей.
-Oh, you know, we have a barmaid, she locks the fridge.
-Ой, вы знаете, у нас буфетчица холодильник закрывает.
And you always had an eye for any barmaid or nurse.
Ты вечно косился на каждую буфетчицу или медсестру.
Why don't you stay here and creep out the barmaid?
Почему бы тебе не остаться здесь и не попугать буфетчицу?
So was that your dad who said you sounded like a barmaid?
Это твой отец сказал, что у тебя голос буфетчицы?
I tried to make the best of it, started working, as a barmaid.
Я хотела делать всё как лучше. Стала работать. Буфетчицей.
Someone once told me that I have the voice of a barmaid.
Один человек однажды сказал мне, что у меня голос, как у буфетчицы.
девушка за стойкой
noun
There's this point in the tavern, uh, where you meet this barmaid, and you can look wherever you want, however long you want.
Особенно тот момент в таверне, встреча с девушкой за стойкой, когда можно рассматривать что угодно, сколько угодно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test