Similar context phrases
Translation examples
Toilets had been provided to internally displaced persons at the railway carriage settlement in Barda.
Перемещенным внутри страны лицам, расселенным в железнодорожных вагонах в Барде, были обеспечены туалеты.
The Armenian troops were able to advance along the motorway towards another major town in the Republic - Barda.
Армянским войскам удалось продвинуться по автотрассе в сторону другого крупнейшего города республики - Барды.
The Irevan and Shusha theatres have temporarily relocated to Baku, the Fizuli theatre is in Sumgait and the Agdam theatre is in Barda.
Иреванский и Шушинский театры временно размещены в Баку, Физулинский театр - в Сумгаите, а Агдамский - в Барде.
In Rif Dimashq, a local agreement, including a ceasefire, has reportedly been reached in Wadi Barda.
В Риф-Димашке, по имеющимся сообщениям, на местном уровне в Вади-Барда было заключено соглашение, в том числе о прекращении огня.
16. In the town of Kafr Batna, two unidentified bodies were found in the Barda River, and a third body was found in Hamuriyah.
16. В городе Кафр-Батна были обнаружены два неопознанных тела в реке Барда и третье -- в Хамурии.
The main flow of refugees from these districts and from the previously occupied Agdam district is concentrated in the town of Barda.
Основной поток беженцев из этих районов, а также из ранее уже оккупированного Агдамского района сосредоточивается в городе Барда.
On 23 July these forces took control of the strategic city of Agdam, situated outside Nagorny Karabakh, while continuing their push towards Fizuli; towards Barda, in the north; and towards Agjabedi, in the east.
Одновременно они продолжали наступление на Физули, Барду, на севере, и Агкабади, на востоке.
Armoured units belonging to the Armenian armed forces have advanced several kilometres along the Agdam-Barda and Agdam-Agjabedi roads.
Бронетанковые подразделения армянских вооруженных сил продвинулись по автомагистралям Агдам-Барда, Агдам-Агджабеды на несколько километров.
In addition to seizing control of the city, Armenian subunits are attempting to advance along roads deep inside the Azerbaijani Republic, in the direction of the towns of Barda and Agjabedi.
Не ограничиваясь контролем над городом, армянские подразделения пытаются продвинуться по дорогам в глубь Азербайджанской Республики в направлении городов Барда и Агджабеди.
According to information disseminated by the branch of the International Committee of the Red Cross in Azerbaijan, the Red Cross office in Barda is unable to cope with such a massive flow of refugees.
По информации, распространенной отделением Международного Красного Креста в Азербайджане, представительство этой организации в Барде не справляется с таким огромным потоком беженцев.
Further movement of Armenian troops to the north of Agdam is threatening the neighbouring Barda district of Azerbaijan with aggression and creating a great danger for its peaceful population.
Дальнейшее продвижение армянских войск на север от Агдама ставит под угрозу агрессии соседний Бардинский район Азербайджана и создает большую опасность для его мирного населения.
A survey conducted by World Vision International in the spring of 1998 indicated that the problem is most acute in Barda, Oguz and Ujar districts.
Результаты обзора, проведенного весной 1998 года Международной организацией по перспективам мирового развития, свидетельствуют о том, что наиболее остро эта проблема стоит в Бардинском, Огузском и Уджарском районах 26/.
Nonetheless, the residents of one railway carriage settlement visited by the Representative in the Barda region proved unwilling to move out of these conditions when given the option.
Тем не менее жители одного такого поселка, с которыми встретился Председатель в ходе поездки в Бардинский район, заявили о том, что не хотят покидать эти жилища, хотя им была предоставлена возможность переселения.
Specifically, he visited internally displaced persons living in public buildings in the Xatai and Binagady districts of the capital city, Baku, and in camps and settlements in the regions of Bilasuvar, Barda and Agjabedi.
В частности, он встречался с перемещенными внутри страны лицами, живущими в общественных зданиях в Ксатайском и Бинагадинском районах Баку, а также в лагерях и поселениях в Биласуварском, Бардинском и Агджабединском районах.
A project on "Support to technical-vocational education for women in regions" was implemented in Aghjabedi, Aghdam, Barda, Yevlakh and Tartar regions jointly with "The Third Sector" Public Union in 2012.
В 2012 году проект <<Поддержка профессионально-технического образования женщин в районах>> был реализован в Агджабединском, Агдамском, Бардинском, Евлахском и Тертерском районах совместно с профсоюзом муниципальных служащих <<Третий сектор>>.
Refugees from the city of Agdam and other occupied villages in the district are at the present time mainly in the neighbouring districts of Barda and Agjabedi and they desperately need, as a bare minimum, humanitarian assistance from the international community.
Беженцы из города Агдам и других оккупированных сел района находятся в настоящее время в основном в соседних Бардинском и Агджабединском районах и остро нуждаются как минимум в гуманитарной помощи мирового сообщества.
In order to become acquainted with the situation first-hand, the head of the temporary United Nations office at Baku, Mr. Mahmoud El-Said, paid a visit to the Fizuli, Zangelan, Barda, Agdam, Tauz and Kazakh districts of Azerbaijan on 12 and 13 August.
С целью ознакомления с положением дел на местах 12 и 13 августа Глава временного офиса ООН в Баку г-н Махмуд Аль-Саид совершил поездку в Физулинский, Зангеланский, Бардинский, Агдамский, Таузский и Казахский районы Азербайджана.
587. Selected Statistical Survey in 44 villages of 8 districts on use of child labor in Azerbaijan was conducted in 2006 within the cooperation between the State Statistics Committee, The Ministry of Economic Development, Ministry of Labor and Social Protection of the Republic of Azerbaijan and the international Labor Organization (Sabirabad, Bilasuvar, Imishli, Beylagan, Agjabedi, Barda, Ujar and Kurdamir).
587. В рамках сотрудничества Государственного комитета по статистике, Министерства экономического развития, Министерства труда и социальной защиты Азербайджанской Республики и Международной организации труда в 2006 году было проведено выборочное статистическое обследование 44 деревень в 8 районах (Сабирабадском, Билясуварском, Имишлинском, Бейлаганском, Агджабединском, Бардинском, Уджарском и Кюрдамирском), предметом которого стало использование детского труда в Азербайджане.
In a report transmitted on 15 May 1995 by the "Svoboda" radio station from its own correspondent in the Azerbaijani town of Hankendi, which is occupied by the armed forces of Armenia, reference was made, citing Armenian military intelligence sources, to concentrations of forces and matériel allegedly being conducted by the Azerbaijani army in the Barda, Agjabedi and Beilagan areas of confrontation between the armed forces of Azerbaijan and Armenia.
В сообщении, переданном 15 мая 1995 года радиостанцией "Свобода" от собственного корреспондента из оккупированного вооруженными силами Республики Армения азербайджанского города Ханкенди, со ссылкой на органы армянской военной разведки, говорится о якобы проводимой азербайджанской армией концентрации сил и средств на Бардинском, Агджабединском и Бейлаганском направлениях противостояния вооруженных сил Азербайджанской Республики и Республики Армения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test