Translation for "barcodes" to russian
Translation examples
Major manufacturers of business equipment, such as cash registers and scanners, operate globally and use standards such as barcodes and RFID.
Основные производители торгового оборудования, такого как кассовые аппараты и сканеры, работают в глобальном масштабе и используют такие стандарты, как штрих-коды и RFID-метки.
Bring back their barcodes.
Принеси их штрих-коды.
These are the barcodes from each book.
Вот штрих-коды с учебников.
4. Barcode-readable software for both the combatants' ID cards and weapons.
4) программное обеспечение для считывания штрихкодов как с удостоверений личности комбатантов, так и с оружия;
The Working Party endorsed the AIT/FIA's proposal to include a barcode in CPD (Carnets de Passages en Douane), and confirmed that the barcode would conform to the standard contained in Annex 1 of the Conventions.
Рабочая группа одобрила предложение МТА/ФИА по включению штрихкода в ТТК (таможенные талонные книжки) (Carnets de Passages en Douane) и подтвердила, что такой штрихкод будет соответствовать стандарту, содержащемуся в приложении 1 к этим конвенциям.
The subprogramme improved working procedures, eliminated manual paper-based processes, increased timely service delivery and the real-time tracking of shipments through the use of the barcode and tracking system, and successfully launched the barcode and tracking system at the United Nations Offices at Nairobi and Geneva.
В рамках подпрограммы были приняты меры по совершенствованию рабочих процедур, была исключена ручная обработка бумажных документов, повышена оперативность обслуживания и мониторинга в режиме реального времени процесса доставки почтовых отправлений с помощью системы отслеживания на основе штрихкодов, а также была успешно внедрена система отслеживания на основе штрихкодов в отделениях Организации Объединенных Наций в Найроби и Женеве.
(e) Developing the molecular genetic characterization of avian influenza virus and a genetic barcode for a database of various plants and animals in Nigeria;
e) разработка молекулярно-генетической характеристики вируса птичьего гриппа и генетических штрихкодов для базы данных о различных растениях и животных в Нигерии;
The Working Party, at its previous meeting, took note of Informal document No. 9 (2013) by the International Touring Alliance and the International Automobile Federation (AIT/FIA), endorsed the AIT/FIA's proposal to include a barcode in CPD (Carnets de Passages en Douane) and confirmed that the barcode would conform to the standard contained in Annex 1 of the Conventions.
На своем предыдущем совещании Рабочая группа приняла к сведению неофициальный документ № 9 (2013 год), представленный Международным туристским альянсом и Международной автомобильной ассоциацией (МТА/ФИА), одобрила предложение МТА/ФИА по включению штрихкода в ТТК (таможенные талонные книжки) (Carnets de Passages en Douane) и подтвердила, что такой штрихкод будет соответствовать стандарту, содержащемуся в приложении 1 к этим конвенциям.
The Working Party, at its 134th meeting, took note of Informal document No. 9 (2013) by the International Touring Alliance and the International Automobile Federation (AIT/FIA), endorsed the AIT/FIA's proposal to include a barcode in CPD (Carnets de Passages en Douane) and confirmed that the barcode would conform to the standard contained in Annex 1 of the Conventions.
На своем 134-м совещании Рабочая группа приняла к сведению неофициальный документ № 9 (2013 год), представленный Международным туристским альянсом и Международной автомобильной ассоциацией (МТА/ФИА), одобрила предложение МТА/ФИА по включению штрихкода в ТТК (таможенные талонные книжки) (Carnets de Passages en Douane) и подтвердила, что такой штрихкод будет соответствовать стандарту, содержащемуся в приложении 1 к этим конвенциям.
5. In 2001, when the Working Party determined the mandate of the Legal Expert Group, there was not yet a decision with regard to the approach to be taken (international exchange of EDI messages versus complementing the TIR Carnet with a barcode or replacing it by a portable data file).
5. В 2001 году, когда Рабочая группа определила мандат Группы экспертов по правовым вопросам, еще не было принято решение относительно подхода, который необходимо применять (международный обмен сообщениями ЭОД или добавление в книжку МДП штрихкода либо ее замена переносимым файлом данных).
526. It is proposed that 1 new general temporary assistance position be established at the General Service (Other level) to handle incoming peacekeeping records as well as the accumulated backlog of 10,000 linear feet (which remain paper-based) and require labour-intensive, hands-on and often repetitive processing such as: moving boxes from pallets to shelving; reboxing; checking contents against lists, applying barcodes, preparing records for disposal etc.
526. В этой связи предлагается учредить 1 новую временную должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для обработки документов, поступающих из миссий по поддержанию мира, а также накопившихся материалов (выпущенных еще в бумажной форме) в объеме 10 000 линейных футов и выполнения трудоемких монотонных физических работ, в частности таких, как перемещение документов с поддонов на стеллажи; перекладка документов из одних ящиков в другие; проверка содержимого ящиков по спискам, расклейка штрихкодов, подготовка материалов к уничтожению и так далее.
What about the barcode?
Что насчет штрихкода?
Looks like a barcode.
Похоже на штрихкод.
The barcode on her body.
Штрихкод на ее теле.
But I have to scan the barcode.
Но я должен сосканировать штрихкод.
A tattoo of a barcode on his right hip?
Татуировка штрихкода на правом бедре?
The barcode is given to us when we are born.
Штрихкод даётся нам при рождении.
You know, along the bottom, that looks like a barcode.
Видишь, вдоль края, что-то похожее на штрихкод.
What a lovely picture of Kevin Burton and a barcode tattoo.
Какая милая фотография Кевина Бертона с татуировкой штрихкода.
Barcode shipping will replace all of these numbskulls.
C системой обработки штрихкодов можно было бы повыгонять всех этих тупиц.
I just don't want my barcode on the database.
Я просто не хочу, чтобы мой штрихкод был в базе данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test