Translation for "banking markets" to russian
Translation examples
The banking market started to recover from 1997 onwards.
Начиная с 1997 года положение на банковском рынке улучшается.
The collapse of the merchant power market limited the bank market's appetite for independent power.
Крах коммерческого рынка электроэнергии ограничил заинтересованность банковского рынка в независимых предприятиях электроэнергетики.
The Ministry of Finance and the National Bank, as supervisory authorities, are attempting to develop the banking market as a whole.[46]
Министерство финансов и Национальный банк в качестве контрольных органов прилагают усилия, направленные на формирование банковского рынка в целом.
In the near future we are likely to witness a consolidation of the banking market in transition economies, which will take place mainly through strategic alliances.
В ближайшем будущем мы, вероятнее всего, станем свидетелями консолидации банковского рынка в странах с переходной экономикой, главным образом за счет создания стратегических альянсов.
This system has helped agricultural producers to attract considerable working capital at rates several percentage points below those available in the banking market.
Эта система помогает сельскохозяйственным производителям привлечь значительный оборотный капитал по ставкам, на несколько процентных пунктов ниже ставок на банковском рынке.
For that reason, transparency is necessary for the international financial and banking markets to prevent money-launderers from placing profits gained from corruption into financial institutions.
По этой причине на международных финансовых и банковских рынках необходима прозрачность, с тем чтобы помешать лицам, занимающимся отмыванием денег, размещать доходы, полученные от коррупции, в финансовых учреждениях.
For a multi-billion dollar greenfield development, project sponsors will most likely tap the bank markets, and potentially capital markets, for additional funds.
При строительстве нового завода стоимостью в несколько млрд. долл. для изыскания дополнительных средств инвесторам проектов скорее всего придется обращаться на банковские рынки и, возможно, рынки капиталов.
The cajas rurales, for example, account only for about 5 per cent of the Spanish banking market on various measures, but they control about half the retail market in some rural provinces.
Например, cajas rurales составляют только 5 процентов от испанского банковского рынка по различным показателям, однако они контролируют около половины розничного рынка в некоторых сельских провинциях.
39. The tighter conditions that characterized the banking markets in the ESCWA region throughout most of 1994 continued during the first half of 1995 but eased significantly during the second half of that year following an upturn in economic activity.
39. Напряженность, характерная для банковских рынков региона ЭСКЗА на протяжении большей части 1994 года, сохранялась и в первой половине 1995 года, но существенно ослабла во второй половине этого года после того, как наметился рост экономической активности.
In the construction financing structure the construction risk passes to private sector, there are reduced PPP premium post construction, there is operational flexibility and there is need for short term financing which implies greater liquidity in bank markets;
ii) при модели финансирования строительства строительные риски перекладываются на частный сектор, сокращается размер расходов ГЧП на этапе после строительства, обеспечивается оперативная гибкость и существует потребность в краткосрочном финансировании, что предполагает повышение ликвидности на банковских рынках;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test