Translation examples
Operating expenses 106. A provision of $153,700 is made for bank charges.
106. Предусматриваемая сумма в размере 153 700 долл. США предназначена для оплаты банковских расходов.
The additional expenditures are attributable to higher than planned bank charges and transaction costs outside Khartoum
Дополнительные расходы обусловлены более высокими, чем планировалось, банковскими расходами и операционными издержками за пределами Хартума
The MIE Consortium originally classified the claim for bank charges as "contract losses", but they are more appropriately classified as financial losses.
434. "МИЕ консорциум" первоначально классифицировал потери в связи с банковскими расходами в качестве "потерь по контракту", однако их целесообразнее отнести к финансовым потерям.
Some claimants also seek additional costs associated with the non-payment, such as bank charges and commissions for bank guarantees or interest on bank overdrafts and loans. Compensability
Кроме того, некоторые заявители требуют возместить связанные с неоплатой дополнительные издержки, например банковские расходы и комиссионные, уплаченные за банковские гарантии, или проценты за банковский кредит по текущему счету и ссудные проценты.
Plaintiffs had claimed almost $982,000 in damages for bank charges (to correct erroneous credit card charges), lost profits, and attorney fees incurred in pursuing the litigation.
Истцы потребовали почти 982 000 долл. США для возмещения ущерба, понесенного вследствие банковских расходов (на корректировку ошибочных начислений по кредитным картам), упущенной прибыли и оплаты услуг адвокатов в ходе судопроизводства.
After applying this rate, the Panel finds that Anchor Fence saved US$2,641 in bank charges on payments for the undelivered wire and that this amount should be deducted from the claimed loss.
Учтя это число, Группа пришла к выводу, что "Энкор фенс" сэкономила на банковских расходах по платежам за непоставленную проволоку 2 641 долл. США и что эту сумму следует вычесть из суммы заявленных в претензии потерь.
(f) Miscellaneous services for freight and related charges, bank charges, customs and handling, general insurance and other miscellaneous services, for which there is a reduction of $12,700 ($405,900).
f) различные услуги по обеспечению фрахта и связанные с ними расходы, банковские расходы, таможенные услуги и услуги по погрузке-разгрузке; общее страхование и другие различные услуги, для которых сокращение расходов составляет 12 700 долл. США (405 900 долл. США).
The Administration should ensure that missions review and renegotiate banking relationships with a view to limiting bank costs and delays by assessing whether banking charges and fees are appropriate and permitted under the contract.
Администрации следует обеспечить, чтобы миссии проанализировали свои отношения с банками и провели переговоры с ними в целях сокращения банковских расходов и уменьшения задержек с проведением банковских операций, обратив внимание на то, насколько обоснованы размеры банковских сборов и комиссионных и отвечают ли они условиям контрактов.
56. The Board recommends that the Administration ensure that missions review and renegotiate banking relationships with a view to limiting bank costs and delays by assessing whether banking charges and fees are appropriate and permitted under the contract.
56. Комиссия рекомендует администрации обеспечить, чтобы миссии проанализировали свои отношения с банками и провели переговоры с ними в целях сокращения банковских расходов и уменьшения задержек с проведением банковских операций, обратив внимание на то, насколько обоснованы размеры банковских сборов и комиссионных и отвечают ли они условиям контрактов.
As evidence of its claim for bank charges, the MIE Consortium provided copies of the guarantees, correspondence from the banks which imposed the charges confirming the amount of the charges and the date they ceased, correspondence regarding the extension of the guarantees, and debit advice slips.
435. В подтверждение своей претензии в связи с банковскими расходами "МИЕ консорциум" представил копии гарантий, переписки с банками, начислявшими эту комиссию, которая подтверждает сумму сборов и дату их прекращения, переписки о продлении срока действия гарантий и копии дебитовых авизо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test