Translation examples
My Government is determined to ensure that corruption does not imperil the rights of the underprivileged and that, in future, our democracy ensures the good of all Bangladeshis.
Наше правительство намерено добиться того, чтобы коррупция не ущемляла права обездоленных слоев населения и чтобы в будущем наша демократия служила на благо всех жителей Бангладеш.
The Committee recommends that the State party implement effective measures to guarantee to all Bangladeshis, without distinction based on race, colour, descent, or national or ethnic origin, the right to security of person and protection by the State against violence or bodily harm.
Комитет рекомендует государствуучастнику принять эффективные меры для обеспечения права на личную безопасность и защиту со стороны государства от насилия или посягательств всем жителям Бангладеш, без какоголибо различия по признаку расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.
CRC recommended that children having one parent who is a Bangladeshi national be recognized as Bangladeshi nationals.
КПР рекомендовал обеспечить, чтобы дети, у которых один из родителей является бангладешским гражданином, признавались в качестве бангладешских граждан.
Pay Bangladeshi and Pakistani women
Женщины бангладешского и пакистанского происхождения
35. A modest UNAMSIL presence would be maintained in Sector Centre until December 2004, comprising the Sector Headquarters, a Bangladeshi signals company, a Bangladeshi medical unit and a Bangladeshi battalion based in Bo.
35. В Центральном секторе вплоть до декабря 2004 года сохранится некоторое присутствие МООНСЛ, включая штаб сектора, бангладешскую роту связи, бангладешское медицинское подразделение и бангладешский батальон, базирующийся в Бо.
This was followed by a similar deployment of Bangladeshi troops.
После этого последовало аналогичное развертывание бангладешских военнослужащих.
Bangladeshi and Pakistani women and Muslim women
Женщины бангладешского и пакистанского происхождения и мусульманки
Also, while the foreign-born wife of a Bangladeshi man could acquire citizenship, the foreign-born husband of a Bangladeshi woman could not.
Кроме того, хотя родившаяся за рубежом жена бангладешского мужчины может получить гражданство, родившийся за рубежом муж бангладешской женщины не может сделать этого.
Makeni would be backfilled by a company from a Bangladeshi battalion.
Макени будет заполнен ротой из бангладешского батальона.
Bangladeshi and Guatemalan contingents have participated in these operations.
В этих операциях участвовали бангладешский и гватемальский контингенты.
During the confrontation, a Bangladeshi peacekeeper was seriously injured.
Во время столкновения был серьезно ранен один бангладешский миротворец.
11. The next stage of the second phase of the drawdown commenced in March with the repatriation of the Bangladeshi logistic battalion and a reduction in the strength of the Bangladeshi signals battalion.
11. Следующая стадия второго этапа сокращения началась в марте с вывода бангладешского батальона тылового обеспечения и сокращения численности бангладешского батальона связи.
Open warrant for stealing the identity of a Bangladeshi cab driver.
Объявлен в розыск за похищение документов у бангладешского водителя такси.
And all that time, you'll be sitting in a Bangladeshi prison.
И все это время вы будете сидеть в бангладешской тюрьме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test