Translation for "bandage" to russian
Bandage
verb
Translation examples
- Triangular bandage
- Фиксирующая повязка
Triangular bandages
Треугольные повязки
Triangular bandage (optional) 1 unit
Треугольная повязка (факультативно) 1 шт.
The woman was also forced to remove her bandage.
Ее также заставили снять повязку.
Elastic bandage (width 10 or 12 cm)
Эластичная повязка (шириной 10 или 12 см),
Immerse in cool water [or wrap in wet bandages].".
Погрузить в холодную воду [или забинтовать влажной повязкой]".
Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
Погрузить руки в холодную воду/ забинтовать влажной повязкой.
put a bandage on; not put a bandage on.
Накладывать повязку и не накладывать повязку.
Bandages look good.
Повязки в порядке.
We need bandages!
Мне нужна повязка!
That's his bandage.
Это его повязка.
Want a bandage?
Может наложить повязку?
I changed the bandages.
Я сменила повязки.
This is not bandage.
Это не повязка.
Kara's wearing a bandage.
У Кары повязка.
My bandages are leaking.
Мои повязки протекают.
As her husband leaned over to shake Harry’s hand, she peered at the bandaging under his nightshirt.
Когда он наклонился, чтобы пожать Гарри руку, она взглянула на повязку под ночной рубашкой.
Harry sat bolt upright, his heart pounding, his bandage turban askew.
Гарри резко сел, сердце его гулко забилось, головная повязка съехала набок.
Hermione looked after them curiously, until the man with the bloodied bandage came staggering right across her path.
Гермиона смотрела на них с любопытством, но тут дорогу ей загородил, пошатываясь, человек с окровавленной повязкой.
“Arthur,” she said, with a snap in her voice like a mousetrap, “you’ve had your bandages changed.
— Артур, — отрывисто сказала она, и это было похоже на хлопок защелкнувшейся мышеловки, — тебе сменили повязку.
«Dead — aye, sure enough he's dead and gone below,» said the fellow with the bandage; «but if ever sperrit walked, it would be Flint's.
– Конечно, он умер, – подтвердил пират с повязкой на голове. – Но только если кому и бродить по земле после смерти, так это, конечно, Флинту.
Merry tumbled head foremost into the excavation; the man with the bandage spun round like a teetotum and fell all his length upon his side, where he lay dead, but still twitching;
Мерри свалился головой вниз, прямо в яму. Человек с повязкой на лбу завертелся юлой и упал рядом с ним, туда же.
All that was lacking was some bandage or gauze wrapping to complete his resemblance to a man with, for example, a painful abscess on his finger, or an injured hand, or something of the sort.
Недоставало какой-нибудь повязки на руке или чехла из тафты на пальце для полного сходства с человеком, у которого, например, очень больно нарывает палец, или ушиблена рука, или что-нибудь в этом роде.
noun
Fluids Splints and bandages
Шины и бинты
Roller bandages/gauze (roll)
Скатанные бинты/рулон марли
Roller bandage (10 or 12 cm) 2 units
Бинт (10 или 12 см) 2 пачки
No bandages. Nothing!
Ни бинтов, ничего!
I'll get bandages.
Я принесу бинты.
I'll need bandages.
Мне понадобятся бинты.
Now, the bandage.
Так, теперь бинт.
Still in bandages?
Еще в бинтах?
–Yes, for bandages.
- Да, вместо бинтов.
Just needs a bandage.
Нужен только бинт.
Towels, bandages, hot water.
Полотенца, бинты, кипяток.
Brandy and bandages, man.
Бренди и бинты.
And cowering behind his legs, heavily wrapped in bandages, was Dobby.
Чуть позади съежился весь в бинтах Добби.
Harry’s head felt strangely heavy; he raised a hand and felt a stiff turban of bandages.
Голова казалась странно тяжелой, Гарри поднял к ней руку и нащупал тюрбан из бинтов.
He was heavily bandaged, it is true, but his hearing was quite unimpaired,” said Umbridge smugly. “He heard every word Potter said and hastened straight to the school to report to me—”
Конечно, он был весь в бинтах, но на его слух это не повлияло, — самодовольно сказала Амбридж. — Он слышал каждое слово, произнесенное Поттером, и сразу же поспешил в школу, чтобы доложить мне…
There was a man at the bar whose whole head was wrapped in dirty grey bandages, though he was still managing to gulp endless glasses of some smoking, fiery substance through a slit over his mouth;
У одного голова была вся обмотана грязными бинтами с щелью на месте рта, куда он вливал стакан за стаканом какую-то жгучую дымящуюся жидкость.
It was a relief to return to the noise and bustle of the main school on Monday, where he was forced to think about other things, even if he had to endure Draco Malfoy’s taunting. Malfoy was almost beside himself with glee at Gryffindor’s defeat. He had finally taken off his bandages, and celebrated having the full use of both arms again by doing spirited imitations of Harry falling off his broom.
В понедельник Гарри вернулся к повседневной школьной жизни. В шуме и суете думать о голосе было некогда. Правда, приходилось сносить насмешки Драко Малфоя. Малфой был на седьмом небе от счастья, что гриффиндорцы проиграли матч. Он снял бинты и на радостях, что обе руки здоровы, вдохновенно изображал, как Гарри упал с метлы.
- surgical dressings, medicated wadding, fracture bandages, catgut, and other prepared sutures.
- перевязочных материалов, лекарственных повязок, бандажей, используемых при переломах, кетгута и других готовых материалов для наложения швов;
However the more expensive supplies such as specialized bandages, nails and plates for orthopaedic operations, latest antibiotics etc. have to be supplied by the patient.
Однако более дорогие материалы, такие как специальные бандажи, крепления и пластины для ортопедии, новейшие антибиотики и т. д., должны приобретаться пациентом.
108. Provision is made for the purchase of medicine, vaccines, anti-malaria tablets, dressings and bandages for military personnel, as well as for medical and dental supplies estimated at $197,000 per month.
108. Предусмотрены ассигнования на закупку лекарств, вакцин, противомалярийных таблеток, перевязочного материала и бандажей для военного персонала, а также на приобретение медицинских и стоматологических материалов из расчета 197 000 долл. США в месяц.
Provision is made for the purchase of medicine, vaccines, anti-malaria tablets, dressings and bandages for military personnel estimated at $25 per person for 25,000 persons ($500,000).
123. Ассигнования предназначены для закупки лекарств, вакцин, противомалярийных таблеток, перевязочного материала и бандажей для военного персонала и исчислены на оснoве ставки в размере 25 долл. США на человека для 25 000 человек (500 000 долл. США).
Medical bandage - a miracle support.
- Медицинский бандаж - чудо-поддержка.
Just give me a bandage.
Просто дай мне бандаж.
I've got to check your bandage.
Нужно проверить твой бандаж.
Strap 'em down with these Ace bandages.
Стяни их этим бандажом.
- That bandage wants to be tight, Al.
- Эл, бандаж нужно затянуть потуже.
It's because you wrapped the bandage too tightly around your chest.
Ты слишком туго затягиваешь бандаж.
I need boiled water and strips of cloth for bandage.
Мне нужна кипяченная вода и клочья одежда для бандажа.
We are not going anywhere until we change your bandage.
Вы никуда не поедете до того, как мы поменяем вам бандаж.
I was in the hospital with my wrist bandaged that night.
Я в тот вечер в больнице лежал с бандажами на груди.
If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger.
Хит, если мы снимем бандаж, ты рискуешь навсегда повредить палец.
He bandaged and fed her himself.
Сам её перевязывал, кормил.
Hey, hey, I'm not done bandaging.
Я ещё не закончила перевязывать.
They can set bones... Bandage wounds...
они могут вправлять кости перевязывать раны
I bandaged you. I took care of you.
Я перевязывал тебя.Я заботился о тебе.
Bled everywhere until she finally bandaged it.
Залила тут все кровью, пока перевязывала рану.
I was bandaging a fellow up the other day...
- На днях я перевязывал одного парня...
- Hospital? To get the head of the Prime Minister bandaged.
В больнице, где перевязывали голову премьера.
Finish bandaging her.
Закончи ее бинтовать.
You might remember me. - I injured my leg and she bandaged it up.
Я повредил ногу, она её бинтовала.
She trips 'em on the playground, then sends 'em your way for bandaging.
Она выводит детишек поиграть на площадку, а потом ведёт к вам бинтовать ушибы и царапины.
забинтовать
verb
The latter was shown from a hospital, in an apparent state of shock, on the Iraqi television news broadcast on the evening of 9 September 1994; his forehead appeared to have been branded with a large "x" between the eyebrows, the stump of his right arm was bandaged and, in a gruesome display, the severed hand was shown laying on a blue sheet.
Последнего, находившегося в то время в больнице и пребывающего явно в шоковом состоянии, показали в передаче новостей по иракскому телевидению вечером 9 сентября 1994 года; на лбу у него, между бровями, было видно клеймо в виде большой буквы "х", правая рука была забинтована и - жуткое зрелище - отсеченная кисть лежала на голубой простыне.
My eyes were bandaged.
Мои глаза были забинтованы.
- His face is bandaged.
- У него забинтовано лицо?
And with his face bandaged...
А когда лицо забинтовано...
I'm the one wearing the bandage.
Я забинтовал себе голову.
- You should put a bandage on that.
- "ебе надо забинтовать его.
She did have an Ace bandage on her right ankle.
Забинтована права лодыжка.
They just need to be bandaged.
Они просто должны быть забинтованы.
Why were your eyes bandaged up?
Почему ваши глаза были забинтованы?
It started bleeding, so I wrapped a bandage on it.
Пошла кровь, я забинтовал.
Her hands were very heavily bandaged and she looked miserable.
Руки у нее были забинтованы, и выглядела она неважно.
Ron, unsteady on his bandaged leg, fell.
Рон, не удержавшись на своей забинтованной ноге, упал.
There was another crack, and where he had stood was a bloodstained, bandaged mummy;
Щелчок — и вместо него появилась забинтованная в кровавых пятнах мумия.
The singer stopped, reached out a bandaged arm and closed the eyelids of the man on the litter.
Певец смолк и забинтованной рукой прикрыл веки человека на носилках.
He slid into his seat at the end and waved at Harry, Ron, and Hermione with a very heavily bandaged hand.
Сев на обычное место, он сразу же помахал толсто забинтованной рукой Гарри, Рону и Гермионе.
He looked highly delighted about something, though he seemed to have recently sustained a nasty injury to both hands, which were heavily bandaged.
Хотя обе руки у него были забинтованы — похоже, недавно ему сильно досталось, — он был чрезвычайно чем-то доволен.
“Indeed yes, sir,” said Dobby, nodding his head vigorously, ears flapping. “Dobby hid and watched for Harry Potter and sealed the gateway and Dobby had to iron his hands afterward”—he showed Harry ten long, bandaged fingers—”but Dobby didn’t care, sir, for he thought Harry Potter was safe, and never did Dobby dream that Harry Potter would get to school another way!”
— Да, я, — гордо ответил Добби и так закивал головой, что его уши заколыхались. — Добби тайком приглядывал за Гарри Поттером и заклял проход к поезду, за это Добби пришлось отутюжить себе пальцы. — Он показал забинтованные руки. — Добби не жаль рук, сэр, Добби думал, это спасет Гарри Поттера от опасности. Добби не знал, что Гарри Поттер полетит в школу в автомобиле.
Ring cutter Scissors, bandage 7 1/4
Ножницы для разрезания перевязочного материала (7 (1/4) дюйма)
- A material to cut things (seat belt, clothes or bandages/dressings)
- Режущий инструмент (для разрезания ремня безопасности, одежды, повязок/ перевязочного материала)
- A means of cutting things (seat belt, clothes or bandages/dressings)
- Режущие средства (для разрезания ремня безопасности, одежды или повязок/ перевязочного материала)
Sharp instrument to cut things (seat belt, clothes or bandages/dressings)
Режущее средство (для разрезания ремня безопасности, одежды или повязок/перевязочного материала)
Iodine, scalpels, cullodian... bandages, lint.
Чтобы вылечить ваши мозоли, мне понадобятся морфий, шприцы, перевязочный материал, медицинский спирт, йод, скальпели, коллодиум...
перебинтовать
verb
I'll help bandage her hands.
Я помогу перебинтовать руку.
He sliced her up, then he bandaged her.
Он порезал ее, а потом перебинтовал.
You helped. We just have to bandage him up,
Ты помогла Нам осталось перебинтовать его
I want to help Jing re wrap her bandage.
Можно мне помочь Цзин перебинтовать ноги?
I just have to bandage him up, we're gonna find someone to take him to the hospital, and then we're gonna find your mommy.
я только должна перебинтовать его, нам нужно найти кого-нибудь, кто доставит его в госпиталь и потом мы отыщем твою мамочку
It's like if you were in some terrible accident and they put all these bandages on you and people would be able to see where you were broken.
Как будто ты попал в ужасную аварию и тебя всего перебинтовали, чтобы люди могли видеть, где именно у тебя переломы.
The training must, at a minimum, cover cardiopulmonary resuscitation; bleeding control; fracture immobilization; wound dressing and bandaging (including burns); casualty transport and evacuation; and communication and reporting;
Эта подготовка должна, как минимум, охватывать восстановление сердечной деятельности и дыхания; остановку кровотечения; иммобилизацию при переломах; наложение повязок и перевязочных материалов на раны (в том числе на ожоги); транспортировку и эвакуацию раненых; и поддержание связи и составление донесений;
The training must, at a minimum, cover (a) cardiopulmonary resuscitation; (b) bleeding control; (c) fracture immobilization; (d) wound dressing and bandaging (including burns); (e) casualty transport and evacuation; and (f) communication and reporting;
Соответствующая подготовка должна, как минимум, охватывать a) восстановление сердечно-легочной деятельности; b) остановку кровотечения; c) иммобилизацию при переломах; d) наложение повязок и перевязочных материалов на раны (в том числе при ожогах); e) транспортировку и эвакуацию раненых; и f) поддержание связи и составление донесений;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test