Translation examples
Just proof of a stamp I know I gave first, from a little band called...
Всего лишь доказательство, что я первым заштамповал небольшую группу под названием
Um, I'm actually part of a... a cappella band called Mmm.
Я действительно участвую... в капелла-группе под названием Ммм.
Apparently he's a singer in a band called Aerosmith.
Несомненно он певец в группе под названием Аэросмит.
Another act gracing Jane's stage will be a new band called The Pharaoh Islands.
Ещё одна группа, которая украсит сцену Джейн, это новая группа под названием "Острова Фараона".
He was in Aerosmith, he was in a band called Aerosmith.
Он был в Aerosmith, в группе под названием Aerosmith.
Mark, do you know a band called The Pharaoh Islands?
Марк, ты знаешь группу под названием "Острова Фараона"?
I don't know if you've heard of a rock band called Oasis.
Я не знаю, слышала ли ты о группе под названием "Оазис".
Yongshik, the vocalist from a very popular band called 'CLIMATE'
вокалист популярной группы под названием CLIMATE.
Do you know of a band called "The Mexican Funeral"?
Тебе известна группа под названием "Мексиканские Похороны"?
Some band called the Lords, I guess.
От какой-то группы под названием "Lords", я думаю.
A band called The Senders.
Группа называлась The Senders
So, "The band's called Black Sabbath, just call it Black Sabbath."
Ну, "Группы называющиеся Black Sabbath, должны быть Black Sabbath."
... a Manchester band called Joy Division.
...группа называется Joy Division.
Band's called the Truitt Brothers, not the Truitt Brothers and George Tucker.
Группа называется "Братья Труит," а не "Братья Труит" и Джордж Такер.
What's your band called?
Как группа называется?
We had a band called the Farts.
У нас была группа, называющаяся the Farts.