Translation for "bancaire" to russian
Translation examples
C. Restructuring of the Union bancaire en Afrique centrale (UBAC) (Central African Banking Union)
C. Реорганизация Банковского союза Центральной Африки
- Institutions with authority to monitor and oversee matters, such as the Commission Bancaire et des Finances (CBF).
- контрольными органами или органами опеки, например Банковской и финансовой комиссией (БФК) и т.д.
23. On 13 November 1996, the Office of the Attorney-General of Switzerland confiscated the Union bancaire privée account and ordered the relevant bank statements to be handed over to it.
23. 13 ноября 1996 года Управление Генерального прокурора Швейцарии наложило арест на счет в "Юньон банкер привэ" и распорядилось передать ему соответствующие банковские ведомости.
According to information provided to the Government of Switzerland by the Union bancaire privée, the two payments in question had come from bank account number 82113 CHEATA at the Lugano branch of the bank.
Согласно информации, представленной "Юньон банкер привэ" правительству Швейцарии, оба платежа были произведены с банковского счета № 82113 CHEATA в Луганском отделении банка.
In both areas, financial reform programmes have included measures to strengthen the supervision of banks through the establishment of a commission bancaire that accompanied the progress of financial restructuring in these countries.
Программы финансовых реформ в обеих зонах включают меры, направленные на укрепление надзора за деятельностью банков посредством создания Банковской комиссии в ходе процесса финансовой реорганизации в этих странах.
For example, the Commission Bancaire in France, as well as its Canadian and Swiss counterparts, sets fixed percentages on provisions to be made against loan exposures to every specific country; the Bank of England issues recommendations in this regard.
Например, Банковская комиссия Франции, а также аналогичные комиссии в Канаде и Швейцарии устанавливают фиксированные проценты для создания резервов в целях покрытия потенциальных убытков от предоставления кредитов по каждой конкретной стране; а банк Англии дает на этот счет рекомендации.
The new Government will take this matter up immediately and will also deal with the privatization of the electric company, ENERCA, the telecommunications company, SOCATEL, and the Union Bancaire en Afrique Centrale (UBAC) with a view to finding areas of agreement with the purchasers, most of whom were identified in the first quarter of this year.
Новое правительство безотлагательно займется этим вопросом, а также проблемами приватизации компаний "Энерка" (электричество), "Сокатель" (телекоммуникации), СНЕ (водоснабжение) и ЮБАК (Центральноафриканский банковский союз), с тем чтобы договориться с потенциальными покупателями, круг которых уже почти полностью определен в текущем году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test