Similar context phrases
Translation examples
359/1989, Ballantyne and Davidson
359/1989, Балантайн и Дэвидсон,
359/1989, Ballantyne and Davidson A/48/40
359/1989, Балантайн и Дэвидсон, A/48/40
359/1989 - Ballantyne and Davidson and 385/1989 - McIntyre (A/48/40); followup reply, dated 2 December 1993, unpublished;
359/1989 - Балантайн и Дэвидсон и 385/1989 - Макинтайр (A/48/40); ответ о последующей деятельности от 2 декабря 1993 года не опубликован;
12.1 As to the merits of the case, the Committee notes that its observations on communications Nos. 359/1989 (Ballantyne/Davidson v. Canada) and 385/1989 (McIntyre v. Canada) apply, mutatis mutandis, to the case of Mr. Singer.
12.1 Что касается существа рассматриваемого дела, то Комитет отмечает, что его соображения относительно сообщений № 359/1989 (Балантайн/Дэвидсон против Канады) и 385/1989 (Макинтаер против Канады) применимы, с учтем соответствующих изменений, к делу г-на Сингера.
8.2 With regard to the author's claim under article 26 of the Covenant, reference is made to the Committee's findings in communications Nos. 359/1989 (Ballantyne/Davidson v. Canada) and 385/1989 (McIntyre v. Canada); the Committee concluded that sections 1 and 6 of Bill No. 178 were compatible with article 26 of the Covenant.
8.2 В отношении утверждения автора по статье 26 Пакта осуществляется ссылка на заключения Комитета в связи с сообщениями № 359/1989 (Балантайн/Дэвидсон против Канады) и 385/1989 (Макинтаер против Канады); Комитет пришел к выводу о том, что статьи 1 и 6 Закона № 178 не противоречат статье 26 Пакта.
Submitted by: John Ballantyne and Elizabeth Davidson, and
Представлены: Джоном Баллантайном и Элизабет Дэвидсон, а также Гордоном Макинтайром
Women's International League for Ms. Edith Ballantyne
Женская международная лига за мир и свободу Г-жа Эдит Баллантайн
later: Mr. Ballantyne (Vice-Chair) (New Zealand)
позднее: г-н Баллантайн (заместитель Председателя) (Новая Зеландия)
views on communications Nos. 359/1989 (Ballantyne and Davidson v.
Комитета по сообщениям № 359/1989 (Баллантайн и Дэвидсон против
60. The Chair, with deference to Mr. Lallah, who had been on the Committee at the time of the Ballantyne decision, said that the expression "commercial speech" had actually been used in Ballantyne.
60. Председатель, ссылаясь на г-на Лаллаха, который был членом Комитета во время принятия решения по делу Баллантайн, говорит, что выражение "коммерческое выступление" действительно было использовано в деле Баллантайн.
47. Mr. Ballantyne (Vice-Chair), took the Chair.
47. Г-н Баллантайн (заместитель Председателя) занимает место Председателя.
P. Communications Nos. 359/1989 and 385/1989, John Ballantyne
Р. Сообщения № 359/1989 и № 385/1989, Джон Баллантайн и Элизабет
charity event at the Ballantyne Hotel Friday night.
благотворительный вечер в отеле Баллантайн, в пятницу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test