Similar context phrases
Translation examples
-Our new speaker balking?
- Наш новый спикер упирается?
I balked as long as I could.
Я упирался, сколько мог.
Obviously, the town council is balking, say they're not even look at anything over five stories, so I had a brilliant idea, Bill.
В городском совете упираются, говорят, они не будут смотреть ни на что выше пяти этажей, и у меня есть гениальная идея, Билл.
61. In contrast, certain developed countries continued to balk at admitting refugees.
61. В отличие от них определенные развитые страны попрежнему уклоняются от приема беженцев.
We have discussed these issues at great length, but we have balked at taking the hard decisions.
Мы уже подробно обсуждали эти вопросы, однако продолжаем уклоняться от принятия трудных решений.
While the developing countries are fulfilling their share of commitments, the developed countries are balking at making their contributions.
В то время как развивающиеся страны выполняют свою долю обязательств, развитые страны уклоняются от внесения своего вклада.
This was previously why TPLF balked away from the implementation of the Framework Agreement, raising issues of "interpretation", when Eritrea announced its unequivocal acceptance of the Agreement.
Именно поэтому НФОТ уклонялся от выполнения Рамочного соглашения, ссылаясь на проблемы "толкования", тогда как Эритрея объявила о своем безоговорочном принятии соглашения.
Genghis never balked, never faltered in his march... never allowed blood to blind him to his enemies.
Чингис никогда уклонялся, никогда не спотыкался на своём пути... никогда не давал родству мешать распознавать своих врагов.
- I'm not balking, Regent.
— А я и не отказываюсь, Регент.
You beg me for more responsibility, but when I give it, you balk.
Ты умолял о большей ответственности, но отказываешься, когда я даю тебе ее.
I mean, you balked when I proposed that your people work for our supplies, but now... isn't that exactly what's happening here?
Вы отказываетесь, когда я предлагаю вашим людям работать за припасы, но сейчас... Разве не то же самое происходит?
The man would spend whatever it took for votes, but balked at buying a beautiful painting.
Человек мог тратить всё до последнего на голоса, однако препятствовал покупке прекрасной картины.
While the developing countries are ready to discharge their obligations, developed countries balk at making their contribution.
В то время, как развивающиеся страны готовы выполнить свои обязательства, развитые страны задерживают выплату своих взносов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test