Translation for "bale" to russian
Bale
noun
Bale
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
PP19 For UN Nos 1327, 1364 and 1365 transport as bales is authorized.
PP19 Для номеров ООН 1327, 1364 и 1365: разрешается перевозка в тюках.
On the basis of the article, the Court ruled that, in view of the communications exchanged by the parties, it could not be concluded that the seller "did not know or was unaware of the buyer's intent, given that the latter had expressed the unequivocal intention of buying only 30 bales at a price of Euro20.57 per bale and not at a price per metre".
На основании этой статьи суд постановил, что с учетом сообщений, которыми обменялись между собой стороны, нельзя прийти к выводу о том, что продавец "не знал или не был осведомлен о намерении покупателя с учетом того, что последний выразил безусловное намерение приобрести только 30 тюков по цене 20,57 евро за один тюк, а не по цене за один метр".
(a) Any bag, bale or other unit of sale of solid fuel having a sulphur content greater than 2% by weight on a dry ash-free basis;
a) любое твердое топливо в мешках, тюках или другой упаковке для продажи с содержанием серы выше 2% по весу сухой беззольной массы;
Crane operators should be capable of identifying potentially problematic loads, for example, baled wastes and discrete items that cannot be mixed or may cause loading and feeding problems.
171. Операторы кранов должны быть способны определить потенциально проблемные нагрузки, например, связанные в тюки отходы и отдельные предметы, которые не могут быть смешаны или могут привести к проблемам при погрузке и подаче.
Significant seizures in Puerto Rico were also cited in the report of January 1995 of the National Narcotics Intelligence Consumers Committee: the United States Coast Guard and the United States Customs Service recovered 10 bales containing 500 kilograms of cocaine following an airdrop in Puerto Rican waters; and Puerto Rican police and the United States Customs Service discovered another 21 bales containing 913 kilograms of cocaine.
Об изъятии значительных партий в Пуэрто-Рико сообщалось также в январе 1995 года в докладе Национального комитета по вопросам потребления и надзора за распространением наркотиков: Береговая охрана Соединенных Штатов Америки и ее Таможенная служба выловили в море 10 тюков с 500 килограммами кокаина, сброшенных с самолета в прибрежные воды Пуэрто-Рико; пуэрториканской полицией и Таможенной службой Соединенных Штатов Америки был обнаружен еще 21 тюк с 913 килограммами кокаина.
The date and time of the visit were known only to the Governor of the province, the District Commander and the non-governmental organization the International Medical Corps which works in the Rutana sector and which, on the day before, had left six bales of blankets at the site intended for subsequent distribution.
День и час поездки не были известны ни губернатору провинции, ни командующему войсками округа, ни неправительственной организации "Международный медицинский корпус", которая работает в секторе Рутана и накануне доставила туда шесть тюков с одеялами для их последующей раздачи.
Mate, hay bales.
Тюк сена, дружище.
Bales up, you micks!
Тюки наверх, ирландские уроды!
- Where's your hay bale?
- Где твой тюк с сеном?
- Not being a bale of hay.
Не будучи тюком сена.
Yes, there are some hay bales.
Тут несколько тюков сена.
Pull up a hay bale.
Присаживайся на тюк с сеном.
These are, like, 700-pound hay bales.
Эти тюки килограмм 300 весят.
- We were sitting on the hay bales...
- Мы сидели на тюках сена...
- You're too small to lift bales
- Ты еще слишком мал чтобы поднимать тюки
He was still tossing hay bales
Он все еще кидал тюки с сеном,
The only valuable part of them consisted in some little fillets, bracelets, and other ornaments of gold, and in some bales of cotton.
Единственно ценная часть их состояла из нескольких маленьких золотых обручей, браслетов и других украшений и из нескольких тюков хлопка.
I set off, overjoyed at this opportunity to see some more of the ships and seamen, and picked my way among a great crowd of people and carts and bales, for the dock was now at its busiest, until I found the tavern in question.
Я обрадовался возможности еще раз посмотреть корабли и матросов и тотчас же отправился в путь. С трудом пробираясь сквозь толпу народа, толкавшегося на пристани среди тюков и фургонов, я нашел наконец таверну.
noun
Bales are lightweight and easy to handle;
Кипы шин легкие и удобные в обращении;
bale binding material could be hostile to the environment
Материал обвязки кипы может быть неблагоприятным для окружающей среды
A method of volume reduction whereby tyres are compressed into bales
Метод уменьшения объема при котором шины спрессовываются в кипы
Use either whole or baled, cut, shredded or chipped, for backfilling in construction projects.
Использование целых или увязанных в кипы, разрезанных, измельченных или мелкопорубленных шин в строительных проектах.
Use of whole, baled, cut, shredded and/or chipped waste tyres for backfilling in construction projects.
Использование целых, увязанных в кипы, разрезанных, измельченных и/или мелкопорубленных утильных шин в строительных проектах.
Civil engineering applications Use of whole, baled, cut, shredded, chipped, granulated or powdered tyres in construction projects
Использование целых, увязанных в кипы, разрезанных, измельченных, мелкопорубленных, гранулированных или превращенных в порошок шин в строительных проектах
Work carried out by the Building Research Establishment in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland using tyre bales gave the following results:
Работа, проведенная Институтом по исследования в области строительства в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии с использованием увязанных в кипы шин, дала следующие результаты:
Assistance also continued to arrive via the Port of Beirut, where the French frigate Jean de Vienne arrived, and the port of Tyre, where two French ships unloaded 420 bales of food for the International Red Cross.
Кроме этого, помощь продолжала поступать через морской порт Бейрута, в который зашел французский фрегат <<Жан де Вьен>>, и порт Тира, где с двух французских кораблей было разгружено 420 кип продовольствия для Международного Красного Креста.
Why don't you have them baled like everyone else?
Почему бы и нам не собирать сено в кипы как и у остальных?
Oh, I've already booked a band, got a caterer, and ordered 200 bales of hay.
О, я уже договорилась с группой, нашла поставщиков провизии, и заказала 200 кипов сена.
Every pound of beef, every ton of ore, every fruit, vegetable, every bale of hay from either side of the Mississippi must ship through our town.
Каждый фунт говядины, каждая тонна руды, каждый фрукт, овощ, каждая кипа сена из любой части Миссисипи должны быть отправлены через наш город
16. The four main factors responsible for the poor economic performance of Africa, which continued in 1993 to exercise a baleful influence on growth, are the continuing civil conflicts and political crises in some African countries; natural disasters, especially the drought in two subregions; weak and non-diversified economic structures and the international economic environment, marked by unfavourable markets and recessionary conditions in many of the leading industrialized countries.
16. К числу четырех основных факторов, обусловивших кризис экономики в Африке, которые в 1993 году по-прежнему оказывали отрицательное воздействие на рост, относятся: непрекращающиеся гражданские конфликты и политический кризис в некоторых африканских странах; стихийные бедствия, особенно засуха в двух субрегионах; слабые и недиверсифицированные экономические структуры; и международное экономическое окружение, характеризуемое наличием неблагоприятных рынков и спадом во многих ведущих промышленных странах.
12. The four main factors responsible for Africa's poor economic performance, which continued in 1993 to exercise a baleful influence on growth, are the continuing civil conflicts and political crises in some African countries; natural disasters, specially the drought in two subregions, weak and non-diversified economic structure; and the international economic environment, marked by unfavourable markets and recessionary conditions in many of the leading industrialized countries.
12. В число основных четырех факторов, обусловивших низкие экономические показатели в странах Африки, которые в 1993 году по-прежнему оказывали отрицательное воздействие на рост, относятся: непрекращающиеся гражданские конфликты и политические кризисы в ряде стран Африки; стихийные бедствия, особенно засуха в двух субрегионах; слабая и недиверсифицированная экономическая структура и международные экономические условия, характеризуемые наличием неблагоприятной рыночной конъюнктуры и спадом во многих ведущих промышленно развитых странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test