Translation for "balcony" to russian
Balcony
noun
Balcony
adjective
  • балконный
Translation examples
Observers 43 (balcony 33;
43 (балкон - 33;
Observers 86 (balcony 66;
86 (балкон - 66;
Julio Arnoldo BALCONI TURCIOS
Хулио Арнольдо БАЛКОНИ ТУРСИОС
Deluxe w/ balcony: $180
Категория Deluxe с балконом: $180
DIMP dimethylpyrophosphonate corner of the balcony.
Проба земли взята с угла балкона.
The defendant had watched from his balcony.
Обвиняемый наблюдал за этим со своего балкона.
According to the victim, after raping her, he threw her off the balcony.
По словам пострадавшей, изнасиловав, он сбросил ее с балкона.
Even the difference between balcony and terrace was not so clear to some persons.
Некоторые респонденты не понимали различия между балконом и террасой.
Major—General Julio Balconi Turcios, Minister of Defence;
дивизионный генерал Хулио Балкони Турсиос, министр национальной обороны;
Non-governmental organizations will be allotted 50 of the 333 seats in the balcony area.
Неправительственным организациям будет выделено 50 из 333 мест на балконе.
- East balcony clear!
- Восточный балкон чист!
Screw his balcony
Забудь про балкон,
West balcony clear!
Западный балкон чист!
There's a balcony.
Там есть балкон.
Roofs, alleys, balconies.
Крыши, аллеи, балконы.
Second-floor balcony...
Балкон, второй этаж...
She loves the balcony.
Ей нравится балкон.
But they have balconies.
Здесь есть балконы.
–He's on the balcony.
-Он на балконе.
Good day!’ He turned and left the balcony.
Прощай! – Он повернулся и исчез с балкона.
Room lights reflected from a balcony railing out there.
Огни комнаты отражались в ограждении балкона.
There were corridors and stairs and balconies and halls . people who saluted and stood aside for him.
Сменялись коридоры, лестницы, балконы, залы… Встречные салютовали ему и уступали дорогу.
The Duke walked softly down the length of the room and onto the balcony overlooking the landing field.
Герцог тихо пересек комнату и вышел на балкон, с которого открывался вид на посадочное поле.
On the eastern side, in the angle of two piers, there was a great door, high above the ground; and over it was a shuttered window, opening upon a balcony hedged with iron bars.
С восточной стороны между угловыми столпами была массивная дверь, а над нею – закрытое ставнями окно, выходившее на балкон с чугунными перилами.
Multicolored hammocks were strung from the ceiling and from the balcony that ran around the dark wood-paneled and windowless walls, which were covered in bright tapestry hangings.
Разноцветные гамаки свисали с потолка и балкона, тянущегося вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых темными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами.
Besides, you know, you'll be in costume, and that makes all the difference in the world; Juliet's in a balcony, enjoying the moonlight before she goes to bed, and she's got on her night-gown and her ruffled nightcap.
А потом, вы же будете в костюме, это совсем другое дело: Джульетта на балконе, вышла перед сном полюбоваться на луну, она в ночной рубашке и чепчике с оборками.
Occasionally he would stop in front of a summer house decked out in greenery, look through the fence, and see dressed-up women far away, on balconies and terraces, and children running in the garden.
Иногда он останавливался перед какою-нибудь изукрашенною в зелени дачей, смотрел в ограду, видел вдали, на балконах и на террасах, разряженных женщин и бегающих в саду детей.
«You shall, then, before you're three days older, Fallen Grandeur,» says the duke. «The first good town we come to we'll hire a hall and do the sword fight in Richard III. and the balcony scene in Romeo and Juliet.
– Ну, так придется, ваше бывшее величество, и не дальше как через три дня, – говорит герцог. – В первом же подходящем городе мы снимем зал и представим поединок из «Ричарда III» и сцену на балконе из «Ромео и Джульетты».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test