Similar context phrases
Translation examples
Chaharmahal and Bakhtiary
Чахармахал и Бахтиары
Chaharmahal and Bakhtiari
Чехармехаль и Бахтиария
Ethnic issues in the province of "Chahar Mahaleh Bakhtiari" and its effects on social, political issues of the province
Этнические проблемы в провинции Чехармехаль и Бахтиария и их последствия для социально-экономических проблем провинции
Accordingly, the following provinces were classified as wholly lessdeveloped: Bushehr, Hormozgan, Chaharmahal and Bakhtiari, Lorestan, Ilam, Kohguiluyeh and Bouyerahmad, Sistan and Baluchestan, Kordestan, and Khuzestan.
В целом менее развитыми были признаны следующие провинции: Бехшехр, Хормозган, Чехармехаль и Бахтиария, Лурестан, Илам, Кохгилуйе и Бойерахмед, Систан и Белуджистан, Курдистан и Хузистан.
One may refer by way of example to two social film festivals in Khuzestan, two family film festivals in West Azerbaijan, and two comedy film festivals in Chaharmahal and Bakhtiari.
В качестве примера можно упомянуть два фестиваля социального кино в Хузистане, два фестиваля семейного кино в Западном Азербайджане и два фестиваля комедийных фильмов в Чехармехаль и Бахтиария.
The corresponding coefficients for the lessdeveloped provinces of Ilam Kohguiluyeh and Bouyerahmad, Kordestan, Sistan and Baluchestan, Chaharmahal and Bakhtiari, Ardebil and Lorestan are 368, 300, 251, 241, 244, 187 and 175 per cent, respectively.
Соответствующие коэффициенты для наименее развитых провинций - Илам, Кохгилуйе и Бойерахмед, Курдистан, Систан и Белуджистан, Чехармехаль и Бахтиария, Ардебиль и Лурестан - равны соответственно 368, 300, 251, 241, 244, 187 и 175%.
262. The Government also sent a reply concerning the case of Ahmad Bakhtiari, stating that he had been arrested on charges of being a member of a terrorist group and participating in terrorist operations, subversive acts, armed robbery and illegal possession of arms.
262. Правительство также прислало ответ по делу Ахмада Бахтиари, в котором говорится, что он был арестован по обвинению в принадлежности к террористической группе и участии в террористических операциях, подрывной деятельности, вооруженных грабежах и незаконном хранении оружия.
The IFU has a total of 13 campuses in the three provinces of Ardebil, East and West Azerbaijan; 3 in the provinces of Ilam, Bushehr, and Chaharmahal and Bakhtiari; 10 in Khuzestan; 8 in the provinces of Zanjan, Semnan, Sistan and Baluchestan; 3 campuses in Kermanshah and Kohguiluyeh and Bouyerahmad; and 8 campuses in Guilan, Golestan, and Lorestan.
140. Всего СИУ имеет 13 таких городков в провинциях Ардебиль, Восточный и Западный Азербайджан, три - в провинциях Алам, Бехшехр и Чехармехаль и Бахтиария, 10 в провинции Хузистан, восемь - в провинциях Зенджан, Семнан, Систан и Белуджистан, три - в провинциях Керманшах и Кохгилуйе и Бойерахмед и восемь - в провинциях Гилян, Гулистан и Лурестан.
Among such measures is the decision of the Reviewing and Planning Committee for the Nationwide University Entrance Exam to allocate at least 40 per cent of the capacity of all university courses to local applicants in the provinces of Llam, Bushehr, Sistan and Baluchestan, Chahar Mahall va Bakhtiari, Kurdistan, Kermanshah, Kohgiluyeh va Buyerahmad, Lorestan and Hormozgan.
К числу таких мер относится решение Комитета по проверке и планированию национальных вступительных экзаменов в университеты о предоставлении по меньшей мере 40% мест на всех университетских курсах местным абитуриентам в провинциях Ийям, Бушехр, Систан и Белуджистан, Чахармахал и Бахтиары, Курдистан, Керманшах, Кохтилуйе и Боайрахмад, Луристан и Хормозган.
Some of the events organized by CCEG are as follows: on the Bakhtiari tribe, July 2001; the Great Festival of Iranian Ethnic Groups, January 2002; week of the provincial cultures, February 2002; local film and theatre festival, July 2002; native music festival, August 2002; and local games and sports, August 2002.
В число мероприятий, проведенных этим Центром, входят: взаимодействие с племенем бахтиари, июль 2001 года; Большой фестиваль иранских этнических групп, январь 2002 года; Неделя культуры провинций, февраль 2002 года, Фестиваль местного кино и театра, июль 2002 года; Фестиваль музыки коренных народов, август 2002 года; и игры и виды спорта местных общин, август 2002 года.
30. Mr. Bakhtiari brings a new face and, it appears, a new approach to the task of reforming Iranian prisons.
30. Г-н Бахтияри является новым человеком и, как представляется, он придерживается иного подхода к решению задачи реорганизации иранских тюрем.
(c) The execution on 22 June 1996 of Mr. Ahmed Bakhtiari, an agricultural engineer and a member of the Iranian People's Fedaian Organization (Minority).
c) Казнь 22 июня 1996 года г-на Ахмеда Бахтияри, инженера-агронома и члена Организации федаев иранского народа (меньшинство).
29. The Special Representative had occasion to meet Morteza Bakhtiari, the newly appointed Director-General of the Prisons Organization, Public Protection and Prison Education.
29. Специальный представитель имел возможность встретиться с Мортезой Бахтияри, который был недавно назначен Генеральным директором по пенитенциарным учреждениям, общественной безопасности и перевоспитанию.
With regard to the mistreatment of prisoners, Mr. Bakhtiari declared such treatment was anti-Islamic and that every person detained or imprisoned on any ground should receive treatment according to law.
Касаясь плохого обращения с заключенными, г-н Бахтияри заявил, что такое обращение противоречит исламу и что с любым человеком, содержащимся под стражей или заключенным в тюрьму на любом основании, следует обращаться в соответствии с законом.
They were found guilty of stealing. On 27 April 1994, the mayor of a town in Bakhtiary province was sentenced to 30 lashes delivered in public, on charges of having insulted a person.
Они были признаны виновными в совершении кражи. 27 апреля 1994 года мэр небольшого городка в провинции Бахтияр обвиненный в нанесении оскорбления другому лицу был приговорен к 30 ударам плетьми с публичным приведением приговора в исполнение.
The Special Representative was able to hold a private meeting with Mr. Bakhtiari during his visit to Evin prison in Tehran on 13 February 1996 (see E/CN.4/1996/59, paras. 97 (b) and 98 to 100).
Специальный представитель смог лично встретиться с г-ном Бахтияри во время посещения тюрьмы "Эвин" в Тегеране 13 февраля 1996 года (см. E/CN.4/1996/59, пункты 97b и 98-100).
32. In response to questions about other detention centres, often known for their mistreatment of detainees, Mr. Bakhtiari said that a senior task force had been established in the judiciary, including himself, “to root out illegal detention centres”.
32. В ответ на вопросы, касающиеся других центров содержания под стражей, зачастую известных своим плохим обращением с заключенными, г-н Бахтияри сообщил, что в рамках судебной системы была создана целевая группа в составе старших должностных лиц, включая его самого, "для искоренения беззакония в тюрьмах".
31. With regard to other changes, Mr. Bakhtiari said that the Prisons Organization was (a) establishing a five-year plan for development; (b) establishing or strengthening human resource development such as academic scholarship programmes for social work training; (c) gradually recruiting professionally trained guard staff; (d) introducing twice-a-year workshops with all the provincial directors of prisons focusing on legal matters and in particular the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners;b and (e) preparing a new prison law which would emphasize rehabilitation and introduce the United Nations Standard Minimum Rules into Iranian law.
31. В том что касается других изменений, г-н Бахтияри заявил, что пенитенциарная система a) разрабатывает пятилетний план развития; b) налаживает или укрепляет подготовку кадров, осуществляя, например, учебные программы для подготовки социальных работников; c) постепенно производит наем охранников из числа лиц, прошедших соответствующую подготовку; d) внедряет практику проведения два раза в год семинаров для всех начальников провинциальных тюрем, на которых особое внимание уделяется правовым вопросам, и в частности Минимальным стандартным правилам Организации Объединенных Наций, регулирующим обращение с правонарушителямиb; e) занимается подготовкой нового закона о тюрьмах, в котором основное внимание будет уделено перевоспитанию и включению Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций в иранское законодательство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test