Translation for "baja" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Baja Verapaz
Баха Верапас
Baja license plates.
Номера мексиканские, из Баха.
There's a hurricane off Baja.
Близ Бахи - ураган.
I was in Baja.
Я был в Баха.
It's just he wanted Baja.
Он просто захотел в Баха.
I'll take you to Baja.
Я возьму тебя в Баха.
It's barely Mexico, it's Baja.
Баха-Калифорния - это не совсем Мексика.
Well, he was in Baja, surfing.
Он занимался сёрфингом в Баха.
We went camping in the Baja.
Мы отправились лагерем в Баху.
We all used to go down to Baja.
Мы вместе в Баху летали.
I am a souvenir vendor in Baja.
Я буду сувенирной лавкой в Бахе.
Lauro Baja, Undersecretary, Department of Foreign Affairs
Лауро Байя, заместитель министра иностранных дел
P 80-46 Baja (Danube, 1480.0 km)
P 80-46 Байя (Дунай, 1480,0 км)
C-P 80-46 Baja (Danube, 1479.1-1480.0 km)
С-Р 80-46 Байа (Дунай, 1479,1-1480,0 км)
Inland water ports were also being modernized and a Ro-Ro port in Baja was being constructed.
Проводилась модернизация внутренних портов и осуществлялось строительство ролкерных портовых сооружений в Байе.
The completion of the ongoing hydrotechnical works at the Ro-Ro port in Baja should be followed by land developments.
После завершения работ, которые проводятся в порту "ро-ро" в Байе, должен начаться этап освоения территории.
22. At present the programme's geographical coverage extends to the departments of Chimaltenango, Quetzaltenango, Alta and Baja Verapaz and Sololá.
22. В настоящее время эта программа географически охватывает следующие департаменты: Чимальтенанго, Кесальтенанго, Алта Верапас и Байя Верапас, Солола.
· The modernization of the lines Gyoma-Békéscsaba, Újszeged-Kétegyháza and the reconstruction of the common road/rail bridge on the Danube at Baja were finished.
- Была завершена модернизация линий Дьома - Бекешчаба, Уйсегед - Кетедьхаза, а также реконструкция автомобильно-железнодорожного моста на Дунае в Байе.
19. Mr. Baja (Philippines) said that poverty involved not only economic and social exclusion, but also the denial of human rights.
19. Г-н Байя (Филиппины) говорит, что нищета предполагает не только экономическую и социальную изоляцию, но и ущемление прав человека.
(Hungary) Improvement of the navigability on the Danube, new border port at Mohacs, new port basin at Baja (TRANS/WP.5/2005/16/Add.8)
(Венгрия) Улучшение условий судоходства по Дунаю, новые пограничный порт в Мохаче, новый портовый бассейн в Байе (TRANS/WP.5/2005/16/Add.8)
- No, no, Baja sur.
Нет, нет, в Байя, сэр.
He's a major distributor for the Baja Drug Cartel.
Он один из главарей Наркокартеля Байа.
Here's the kayak we were going to paddle around baja in.
Вон байдарка, на которой мы хотели обплыть полуострове Байя.
He could be the king of Baja for all we know.
Он мог бы быть королем Байи, насколько мне известно.
You think this thing's gonna be like a Baja race?
Думаешь, этот заезд будет такой же, как гонки в Байа?
How does someone like Julie Masters get involved with the Baja Cartel?
Как кто-то вроде Джули Мастерс вообще оказался связан с Картелем Байя.
The only thing I know about Baja, it's a style of tacos I like.
Единственное, что я знаю о гонках Байа, так это их стиль тако, обожаю его.
I want to know who the Baja Cartel contracts its hits through.
Я хочу знать кто из Байя Картеля заказал ее убийство. Мы должны знать с кем имеем дело.
With special thanks to Aerocaritas, The Town Council and people of Baja for their unstinting help
С особой благодарностью: компании Aerocaritas, муниципальному Совету и жителям города Байа за их безграничную поддержку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test