Translation examples
Rowena G. Bethel (Bahamas)
Бетель (Багамы)
The Bahamas has committed itself to the fight.
Багамы посвятили себя этой борьбе.
Grand Bahama Human Rights Association
Ассоциация за права человека "Багамы"
The majority of such immigrants retreat to the Bahamas.
Большинство таких иммигрантов оказывается на Багамах.
To this end the Bahamas is totally and absolutely committed.
Багамы полностью и абсолютно привержены этой цели.
The archipelagic nature of the Bahamas is in itself a challenge.
Тот факт, что Багамы -- это архипелаг, сам по себе создает проблемы.
Households and household income: all Bahamas, New Providence and Grand Bahama: 2009
Домашние хозяйства и их доход: все Багамские Острова, Нью-Провиденс и Большой Багама: 2009 год
The Government has also given financial support to a Grand Bahama-based administrator to launch a similar project in the district of West End, Grand Bahama Island.
Правительство предоставило также финансовую помощь находящемуся на острове Большая Багама администратору, с тем чтобы было начато осуществление аналогичного проекта в районе Уэст-энд на острове Большая Багама.
...Zimbabwe or Bahamas.
...Зимбабве или Багамы.
The Bahamas, maybe.
Лучше бы Багамы.
I hate the Bahamas.
Я ненавижу Багамы.
Last flight... the Bahamas.
Последний рейс - Багамы.
Isthmus City, the Bahamas.
Истмус-Сити, Багамы.
Bahama, this is Pyramid.
Багама, это Пирамида.
- Who's Yama Bahama?
Кто такой Яма Багама?
In addition there is a Supreme Court and two resident justices in the nation's second city of Freeport on the Island of Grand Bahama who deal with the Northern Bahamas, which includes the islands of Bimini, Abaco and Grand Bahama.
Кроме того, имеются Верховный суд и два судьи-резидента во Фрипорте - втором по величине городе страны на острове Большой Багам, которые курируют Северные Багамы, включающие такие острова, как Бимини, Абако и Большой Багам.
This, combined with the Freeport portion of Grand Bahama, is considered the urban area (approximately 80 per cent).
Наряду с городом Фрипортом на острове Большой Багам он считается городской зоной (приблизительно 80% населения).
Abilities Unlimited, Alcoholics Anonymous, Amnesty International, Bahamas Alliance for Blind & Visually Impaired, Bahamas Association for Social Health (BASH), The Bahamas Historical Society, The Bahamas National Network for Positive Living, The Bahamas National Trust, Bahamas Red Cross, Grand Bahama Human Rights Association, Nazareth Centre Training Centre for the Disabled, The Nature Conservancy, Prison Fellowship International, ReEarth Bahamas Reef Environmental Education Fund (BREEF), Salvation Army Institute for the Blind, and Young Women's Christian Association.
"Неограниченные возможности", "Анонимные алкоголики", "Международная амнистия", Багамский союз в поддержку незрячих и лиц с нарушением зрения, Багамская ассоциация за здоровье общества (БАЗО), "Багамское историческое общество", "Багамская национальная сеть в поддержку лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом", Багамская национальная организация по охране исторических и природных памятников, Багамское общество Красного Креста, правозащитная ассоциация "Большой Багам", центр "Назарет", Учебный центр для инвалидов, организация "Охрана природы", "Международное братство христианского милосердия к заключенным", организация "Риэрс", Багамский фонд просвещения по вопросам охраны рифов, Институт Армии спасения для незрячих и Ассоциация молодых христианок.
Females also comprised 43 per cent of the Senate (Upper Chamber) and the President was also a female. On 13 November 2001 Bahamians witnessed the appointment of the first female Governor-General in an independent Bahamas, H.E. Dame Ivy Dumont.
Кроме того, женщины составили 43 процента членов сената (верхняя палата), председателем которого также была женщина. 13 ноября 2001 года багамцы стали свидетелями назначения первой женщины, Ее Превосходительства Кавалерственной дамы Айви Дюмон на пост генерал-губернатора независимых Багам.
- Greetings from the Bahamas--
Пламенный привет из багам.
Kristen called you from the Bahamas.
Кристин звонила вам с Багам.
We're gonna be in the Bahamas in an hour.
Через час мы доберёмся до Багам.
Rafi's not fucking coming back from the Bahamas, is he?
Рафи ведь не вернётся с Багам, да?
Right on the Gulf, couple days' sail from the Bahamas.
На побережье Мексиканского залива, в паре дней от Багам.
Shouldn't take us more than a couple of hours to get to the Bahamas.
Поездка до Багам не займёт больше пары часов.
Oh, man, can't it wait till I get back from the bahamas?
Чёрт, а это не может подождать, пока я не вернусь с Багам?
Low-grade charter from the bahamas, and used their real names, right?
Потому что они, вероятно, могли воспользоваться дешевеньким чартером из Багам, и использовать свои реальные имена, так?
Eight states in 13 weeks, not to mention our side trips to Kuwait, Somalia, and the Bahamas.
Восемь штатов за 13 недель, не считая таких мест, типа Кувейта, Сомали и Багам.
Could you tell him Kristen called from the Bahamas to let him know her number there?
Не могли бы вы ему передать, что с Багам звонила Кристин и оставила свой номер?
The reports from the Bahamas.
- Отчеты с Багамских островов.
Returned from the Bahama Islands.
Вернулся с Багамских островов.
Ah, Bermuda. I was thinking Bahamas.
что разговор про Багамские.
What's that about the Bahamas now?
Что там насчёт Багамских островов?
News of the Bahama Islands of some sort, Mr...
Какие-то новости с Багамских островов, господин
A trawler can reach The Bahamas in 22 hours.
До Багамских островов можно добраться за 22 часа.
Lord Proprietor to the Carolina colony, including the Bahama Islands, and peer of the realm.
Лорд губернатор колонии Каролина, включая Багамские острова, пэр Англии.
A woman from the Bahamas came to our town carrying the polio virus.
В городе появилась женщина с Багамских Островов. У нее был Полиомиелит.
Support without which there is little chance of reversing the catastrophic downward trend in revenue from the Bahama territories.
Поддержку без которой почти нет шанса изменить тенденцию падения прибыли от Багамских территорий.
Are you gonna let us use your house in the Bahamas for our honeymoon or what?
Ты позволишь нам пожить в твоем доме на Багамских островах в медовый месяц или нет?
He sailed from the port of Palos in August 1492, nearly five years before the expedition of Vasco de Gama set out from Portugal, and, after a voyage of between two and three months, discovered first some of the small Bahamas or Lucayan islands, and afterwards the great island of St.
Он отплыл из гавани Палос в августе 1492 г., почти за пять лет до отплытия экспедиции Васко да Гама из Португалии. После путешествия, длившегося от двух до трех месяцев, он открыл сперва некоторые из малых Багамских (Лукайских) островов, а затем большой остров Сан-Доминго.
The draft Bill gives jurisdiction to The Bahamas to commence proceedings in The Bahamas where the offence was committed by a citizen of The Bahamas or was directed towards or resulted in the carrying out of an offence under the Act in The Bahamas or against a national of The Bahamas.
Законопроект предоставляет Багамским Островам полномочия начинать процессуальные действия на Багамских Островах в случае, если преступление было совершено гражданином Багамских Островов или было направлено на совершение или привело к совершению преступления, подпадающего под действие этого закона на Багамских Островах или против гражданина Багамских островов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test