Translation for "bafo" to russian
Similar context phrases
Translation examples
11. As with other procurement methods involving the BAFO stage, the procurement regulations must address differences between the prohibition of post-BAFO negotiations and the possibility to request clarifications and explanations as regards the terms and conditions of BAFOs under article 16 of the Model Law [**hyperlink**].
11. Как и в случае других методов закупок, предполагающих этап представления НОО в подзаконных актах о закупках, следует рассмотреть различия между проведением переговоров после представления НОО и возможностью запрашивать разъяснения и пояснения в отношении условий НОО в соответствии со статьей 16 Типового закона [**гиперссылка**].
(h) To eliminate repetition in the discussion of best and final offers (BAFOs).
h) устранить повторы при обсуждении наилучших и окончательных оферт (НОО).
(c) As suggested in footnote 2, to explain in the glossary the term "BAFO", but the explanation of the rule that there could be only one round of BAFOs should appear in the guidance to article 50;
c) как это предлагается в сноске 2, разъяснить в глоссарии термин "наилучшая и окончательная оферта" (НОО), при том что разъяснение правила о том, что представление НОО может запрашиваться лишь единожды, должно быть приведено в руководящих положениях, посвященных статье 50;
The BAFO turned out to be unsuccessful because the contractor did not change its offer.
Запрос НОО оказался безуспешным, поскольку подрядчик не внес изменений в свое предложение.
Specifically, a bidder who was assessed to be technically non-compliant was invited to submit a BAFO.
А именно, представить НОО было предложено компании-участнице торгов, которая, как было установлено, не отвечала техническим требованиям.
Such measures include the requirement on the procuring entity to issue the request for BAFOs in writing and communicate it simultaneously to all participating suppliers or contractors so that all of them could receive information about termination of negotiations and available time to prepare their BAFO.
Такие меры включают требование о том, что закупающая организация должна делать письменный запрос о представлении НОО и направлять его одновременно всем участвующим поставщикам или подрядчикам, с тем чтобы они могли получить информацию о сроках прекращения переговоров и имеющимся в их распоряжении времени для подготовки НОО.
In its response to the BAFO exercise, the vendor offered the required mobilization arrangements at no additional cost to MINUSTAH, exactly as indicated by the technical evaluation team in its internal report when they proposed the BAFO exercise, and the vendor became the lowest bidder.
В своем ответе на запрошенную НОО компания-продавец предложила провести требуемую мобилизацию без дополнительных расходов для МООНСГ, в точности так, как было указано группой технической оценки в ее внутреннем докладе, когда она предложила запросить НОО, и эта компания-продавец предложила самую низкую цену из всех участников торгов.
Upon completion of the negotiations, the remaining participants would be given an equal chance to present BAFOs on the basis of their proposals.
По завершении переговоров оставшимся участникам предоставляется равная возможность представить НОО на основе их предложений.
(b) A best and final offer (BAFO) was solicited without complying with the Procurement Manual requirements for such solicitation.
b) Наилучшая и окончательная оферта (НОО) была запрошена без соблюдения требований в отношении такого запроса, предусмотренных в Руководстве по закупкам.
The point was made that the article should not require that all suppliers that were invited to dialogue would then be invited to submit BAFOs.
206. Было высказано мнение о том, что эта статья не должна требовать, чтобы все поставщики, которые были приглашены к участию в диалоге, затем приглашались к представлению НОО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test