Translation for "bad example" to russian
Translation examples
It is also hardly characteristic of a good employer and sets a bad example for others.
Это также вряд ли отвечает облику хорошего нанимателя и создает плохой пример для других.
If we were to take this situation as an example of the way we work in this house, it would clearly serve as a very bad example.
Если бы мы взяли эту ситуацию в качестве примера того, как мы работаем в этом форуме, то совершенно очевидно, что это был бы очень плохой пример.
It was a bad example of a regime in a world that realized that dictatorships could turn from a local threat to a regional, and perhaps, international one.
Это был плохой пример режима для мира, осознавшего, что диктатуры могут превращаться из локальной угрозы в региональную, а возможно, и международную.
3. Moreover, the young Tutsi in the capital have followed the bad example of the young Hutu in also seeking to acquire arms.
3. С другой стороны, молодые тутси в столице, следуя плохому примеру молодых хуту, также пытаются приобрести себе оружие.
That order set a bad example for other countries by giving them military reasons to justify non-respect for the right of food.
Этот приказ являет собой плохой пример для других стран, позволяя им оправдывать неуважение права на питание военными причинами.
Unfortunately these high profile cases are well known by the staff members and seem to be serving as a bad example and implicit warning of what will happen if a staff member does report misconduct.
К сожалению, эти резонансные дела хорошо известны сотрудникам и, как представляется, служат плохим примером и косвенным предупреждением о том, что произойдет, если сотрудник все же сообщит о неправомерном поведении.
Continued harassment of religious minorities by the Government of the Islamic Republic of Iran undermined efforts at inter-community trust and set a bad example for reconstruction and reconciliation in Iraq.
Продолжающееся притеснение правительством Исламской Республики Иран религиозных меньшинств подрывает усилия, направленные на укрепление межобщинного доверия и подает плохой пример для восстановления и примирения в Ираке.
Questions in the questionnaire bearing on possible racist content include whether the content might be perceived as setting a bad example for young children and whether it promotes harm against people.
В части, касающейся возможного расистского характера материалов, в вопроснике спрашивается, может ли содержание материала восприниматься как подающее плохой пример молодежи и не пропагандирует ли материал причинение вреда людям.
The failure to respect one's own resolutions in the search for compromise solutions would be a very bad example and would erode the credibility of the United Nations, the Security Council and the Member States.
Несоблюдение своих собственных резолюций в рамках поиска компромиссных решений послужило бы весьма плохим примером и подорвало бы доверие к Организации Объединенных Наций, Совету Безопасности и государствам-членам.
- I said "Bad example."
-Я же сказал "плохой пример"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test