Translation examples
Statistical backing.
е) Статистическая поддержка.
They sometimes have State backing.
Иногда они пользуются поддержкой государства.
Roll back support for farmers.
Свертывание поддержки фермерам.
67. Backing social mobilization.
67. Поддержка социальной мобилизации.
3. Obtain regulatory backing
3. Поддержка органов регулирования
Legal instruments (to back the conventions)
документы правового характера (в поддержку конвенций);
This is being done with the backing of OECD.
Эта работа ведется при поддержке ОЭСР.
Decides to back and support the following candidacies:
решает оказать поддержку следующим кандидатурам:
For backing Webber?
За поддержку Вебера?
- Back support, okay?
- Поддержка для спины.
I'm really backed up.
Мне нужна поддержка.
Thanks for backing me.
Спасибо за поддержку.
Take their support back.
Верни их поддержку.
- What, back you up?
- Что? Поддержки? - Да.
I brought back up.
Я заручился поддержкой.
and then a MAN goes in the night, with a hundred masked cowards at his back and lynches the rascal.
и тогда настоящий мужчина выходит ночью при поддержке сотни замаскированных трусов и линчует негодяя.
The book, Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, was completed and published in 1632, with the full backing of the censors—and was immediately greeted throughout Europe as a literary and philosophical masterpiece.
Книга «Диалог о двух главнейших системах мира, птолемеевой и коперниковой» была закончена и издана в 1632 г . при полной поддержке цензоров — и немедленно получила признание во всей Европе как литературный и философский шедевр.
Identification (must be visible when the lining /pad is mounted on the brake shoe / backing plate)
Идентификация (должна быть видна, когда накладка/колодка установлена на тормозном башмаке/опорной подкладке) .
It is highly recommended that a pure PTFE filter material be used that does not have any flow-through support bonded to the back and has an overall thickness of 40 +- 20 um.
Настоятельно рекомендуется использовать чистый фильтрующий материал PTFE, который с тыльной стороны не оснащен пористой подкладкой и общая толщина которого составляет 40 +- 20 мкм.
It used to have a backing.
У него была подкладка.
She took back used helmet pads?
Она забирала назад использованые подкладки?
I want an 8-foot length of rubber seal with foam backing.
Мне нужна 8-футовая резиновая изоляция с поролоновой подкладкой.
One Drima,5 meters of curtain backing, 80 centimeters clean skirt fabric.
Одна "Дрима", 5 метров подкладки для занавесок, 80 сантиметров ткани для платья.
When you leave, the coat checker hands it back to you with the film inside the lining.
Когда будешь выходить... Гардеробщик вернет пальто... В его подкладке будет зашит фильм.
And I still need to rip all the boning out, steam it, iron it, press it, and see what can I do to get the back lights working on this crazy coatdress.
Мне нужно отодрать подкладку, отпарить, погладить и убедится, чтобы лампочки работали на этом чокнутом платье-пальто.
The National Indigenous Council has supported training, helped to transport craftsmen to fairs, given logistical backing to the Indigenous Development Association, promoted the Culture Week and helped with the sewerage and water-pipe project and the purchase of bean seeds.
Здесь национальный совет коренных народов поддерживает деятельность по профессиональной подготовке, перевозке ремесленников на ярмарки, предоставляет материально-техническое обеспечение ассоциации развития коренного народа, содействует проведению "Недели культуры" и осуществлению проекта прокладки водопровода, а также помогает закупке семян фасоли.
237 The membrane filters, including paper separators, coating or backing materials, etc., that are present in transport, shall not be liable to propagate a detonation as tested by one of the tests described in the Manual of Tests and Criteria, Part I, [Test series 1(a)].
237 Мембранные фильтры, включая бумажные разделительные прокладки, материалы покрытия или подложки и т.д., присутствующие при перевозке, не должны быть способны к распространению детонации при испытании в соответствии с одной из процедур испытаний, предусмотренных в Руководстве по испытаниям и критериям, часть I, [испытание серии 1 a)].
ECDIS Electronic Chart Display and Information System (ECDIS) means a navigation information system which, with adequate back-up arrangements, can be accepted as complying with the up-to-date chart required by regulation V/19 and V/27 of the 1974 SOLAS Convention, as amended, by displaying selected information from a system electronic navigational chart (SENC) with positional information from navigation sensors to assist the mariner in route planning and route monitoring, and, if required, display additional navigation-related information.
Система отображения электронных навигационных карт и информации (СОЭНКИ) - система навигационной информации, которая может приниматься как эквивалентная откорректированной карте, требуемой правилом V/19 и V/27 пересмотренной Конвенции СОЛАС 1974 года, поскольку она отображает информацию, выбранную из системной электронной навигационной карты (СЭНК), вместе с информацией о местоположении, получаемой от навигационных датчиков с целью помочь мореплавателю выполнять предварительную и исполнительную прокладку, и, если требуется, отображает дополнительную информацию, относящуюся к судовождению.
Construction of piping around the premises to provide fire protection to the ECLAC installations ($32,500); construction of a reinforced brick wall on the west boundary of the ECLAC compound because of the opening of a new public road/highway at the back entrance ($75,000); construction of a new reception area in the north gate entrance because of the opening of the new public road/highway ($212,800); replacement of existing sub-standard office panels with acoustical, fire-protected panels ($461,500); the construction of offices and amenities for the Security Section in order to relocate the Section from quarters that are currently unsuitable and sub-standard ($100,000);
Прокладка водопровода вокруг комплекса для обеспечения противопожарной защиты зданий ЭКЛАК (32 500 долл. США); возведение укрепленной кирпичной стены по западной оконечности комплекса ЭКЛАК в связи с открытием новой городской дороги/магистрали со стороны заднего въезда в комплекс (75 000 долл. США); строительство нового пропускного пункта для въезда через северные ворота в связи с открытием новой городской дороги/магистрали (212 800 долл. США); замена существующих перегородок, не отвечающих требованиям, на звуконепроницаемые, противопожарные перегородки (461 500 долл. США); строительство служебных и бытовых помещений для Секции безопасности в целях перевода сотрудников Секции из нынешних малопригодных и не отвечающих требованиям помещений (100 000 долл. США).
This was wedged between the cushion and the seat-back.
Это засунули под прокладку спинки.
Maxi pads with wings are back in the commissary.
Супер прокладки с крылышками вернули в комиссариат.
Now, some people do two down and then one across the front, one across the back like a diaper, but me, I just do a double stack.
Смотри, некоторые кладут две прокладки и еще по одной спереди и сзади, в итоге получается что-то типа памперса. Но мне достаточно просто двойной.
Another slenderizer from Aphrodite, for the winter season, is this unique wrap-around corset with side panels and front-to-back gussets, in fleece-lined rubber, with rustproof steel spirals throughout.
Другой уменьшитель веса от Афродиты для зимнего сезона, это уникальный опоясывающий корсет с боковыми прокладками и передними вставками из каучука и спиралями из нержавеющей стали.
Right, it's ten to one, the engine is as disassembled as it needs to be, here's the new cylinder head gasket, that will go on, the engine will go back together and hopefully keep me out of the Astra.
Так, сейчас без 10 час ночи, двигатель сейчас разобран ровно настолько, насколько должен быть, вот тут у меня новая прокладка для блока цилиндров, двигатель будет собран обратно, и надеюсь, он убережет меня от Астры.
Azerbaijan, Portugal and Amnesty International stated that allowing reservations or declarations in the protocol would risk permitting an "à la carte" or "optout" approach through the back door.
Представители Азербайджана, Португалии и организации "Международная амнистия" заявили о том, что решение разрешить делать оговорки или заявления по поводу протокола может привести к узакониванию выборочного подхода или изъятий "через задний ход".
You're backing out?
Решил дать задний ход?
You back up, Brian.
Давай задний ход Брайан.
We backed up to a grey old man who bore an absurd resemblance to John D. Rockefeller.
Шофер дал задний ход, и мы поравнялись с седым стариком, до нелепости похожим на Джона Д. Рокфеллера.
Mr. Weasley started up the engine and they trundled out of the yard, Harry turning back for a last look at the house. He barely had time to wonder when he’d see it again when they were back George had forgotten his box of Filibuster fireworks.
Мистер Уизли включил зажигание, и груженный сверх меры фордик тяжело выкатил со двора. Гарри повернулся назад, хотел бросить на дом прощальный взгляд. Когда-то он опять увидит его! Не успел расчувствоваться, как машина дала задний ход: Джордж забыл коробку с хлопушками.
The coal industry also has the answers: back-filling, selective mining, improved coal preparation, closed water systems, re-use as construction materials, recultivation, soil decontamination, methane drainage.
В угольной промышленности также найдены решения этих проблем: закладка штреков, селективная выемка, более качественное обогащение угля, использование замкнутых водных систем, повторное использование в качестве строительных материалов, рекультивация, очистка почвы от загрязнителей, удаление метана.
You want me to go back to the marker where Massey started focusing on the pitcher specifically?
Хотите, чтобы я нашёл закладку, где Мэсси сфокусировался на этом питчере? - Да.
Hey, uh, do you remember back in august. When we thought we had tkachuk making a drop?
Слушай, помнишь ещё в августе, когда мы думали, что Ткачук делает закладку?
To declare a drop he was to place a bouquet of flowers in the back window of a car parked on... Wardour Street.
Чтобы сообщить о закладке, ему нужно положить букет цветов под заднее стекло автомобиля, припаркованного... на Уордур стрит.
General Ceku arrived back in Pristina late that day and was met by several hundred Kosovo Albanian supporters.
Генерал Чеку вернулся в Приштину вечером того же дня, и его встретили несколько сотен сторонников из числа косовских албанцев.
In conclusion, let me say that the United States is delighted to be back among the nations that can be counted on as strong supporters of UNFPA.
В заключение позвольте мне сказать, что Соединенные Штаты счастливы снова быть среди стран, которые можно считать серьезными сторонниками ЮНФПА.
In one such episode a column of buses driving to Dushanbe to bring pro-government supporters back to Kulyab was forced to stop.
Во время одного из таких эпизодов колонна автобусов, направлявшаяся в Душанбе, для того чтобы отвезти сторонников правительства обратно в Куляб, была остановлена.
Cutting back on women's programmes in times of crisis sounded like an easy excuse from a patriarchal system.
Судя по всему, сокращение ассигнований на программы в интересах женщин в периоды кризисов является удобным оправданием для сторонников патриархальной системы.
To support his position, counsel states that it is known that members and sympathizers of UDPS are at risk when sent back to Zaire.
Разделяя точку зрения автора, адвокат заявляет, что, как известно, члены и сторонники СДСП подвергаются опасности в случае их высылки в Заир.
Iranian-backed groups such as Hezbollah, Hamas and the Islamic Jihad have targeted the peace process and its Arab and Israeli supporters.
Поддерживаемые Ираном группировки, такие, как "Хасболла", "Хамас" и исламский "Джихад", избрали своей мишенью мирный процесс и его арабских и израильских сторонников.
It took the intervention of the Human Rights Section, community leaders and pressure groups to secure the return of the girl, who is expected to go back to school soon.
Понадобилось вмешательство Секции по правам человека, лидеров общины и групп сторонников, чтобы вернуть девочку, которая, как ожидается, скоро пойдет в школу.
To be sure, economic barriers continue to be propped up by atavistic hands that seek to reverse the tide and hold back the march of global economic progress.
Разумеется, экономические барьеры по-прежнему пытаются сохранить некоторые сторонники прошлого, которые ищут пути обратить вспять экономический прогресс в мире.
We've identified alliances and backing.
Мы определили альянсы и сторонников.
- If I had the backing, the time...
- Если бы у меня были сторонники, время...
A disappointed group of Khan's supporters.. ..are getting ready to turn back.
Расстроенные сторонники Ризвана готовы вернуться назад.
Give Dougal back the gold, and you pacify him and his companions.
Вернув золото Дугалу, ты утихомиришь его и его сторонников.
- A public demonstration that the liberal base hasn't turned their backs.
- Открытая и публичная демонстрация, что либеральные сторонники президента не повернулись к ним спиной.
So I rushed back to Quahog, and here I am. So what you're saying is we've got a homicidal baby on our hands.
Именно так я узнала, что он сторонник господства белой расы.
I believe President Wei will be able to resist the hard-liners in the party and back away from retaliation.
Я считаю, что президент Вей сможет противостоять сторонникам жёстких мер и откажется от возмездия.
If we lost some votes, this is our shot to get them back... right here on the caucus floor.
Если мы потеряли несколько голосов, то это наш шанс получить их обратно... здесь, на встрече сторонников партии.
You know you should never take a position that you can't walk back when your supporters tell you to.
Знайте, что не стоит занимать такую позицию, которую нельзя было бы сменить, если об этом просят ваши сторонники.
Today, those who support a gold-backed currency point to this period during the Revolution to demonstrate the evils of a fiat currency.
¬ наше врем€ сторонники обеспеченной золотом национальной валюты привод€т этот период –еволюции как доказательство ущербности Ђусловнойї валюты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test