Translation examples
We feel that, as the distinguished Ambassador of the United Kingdom has mentioned, there is definitely a need to harness the talent we have here, including among our fellow backbenchers in the roster of observers.
Мы считаем, что, как упомянул уважаемый посол Соединенного Королевства, определенно есть необходимость востребовать те таланты, что есть у нас здесь, в том числе среди наших коллег-заднескамеечников из реестра наблюдателей.
41. In addition to the system of close scrutiny of the work of government departments by select committees, the House of Commons offers a number of opportunities for a searching examination of government policy, both by the Opposition and by the Government's own backbenchers. As a representative of the ordinary citizen, an MP may challenge the policy put forward by a minister (i) during a debate on a particular bill, when he or she may object to its broad principles on the second reading or, as regularly happens, may put forward amendments at committee stage, (ii) through the institution of parliamentary questions and answers, (iii) during adjournment debates or (iv) during the debates on "Opposition days".
41. Помимо пристального наблюдения за работой правительственных департаментов с помощью специальных комитетов, палата общин обеспечивет целый ряд возможностей, позволяющих как оппозиции, так и правительственным "заднескамеечникам" проводить тщательный анализ правительственной политики. `вляясь народным представителем, любой член парламента может оспорить политику, предложенную каким-либо министром, і) во время прений по конкретному законопроекту, когда он или она может высказать возражения в отношении общих принципов во втором чтении или, как это обычно бывает, может предложить поправки на стадии рассмотрения в комитете, іі) с помощью парламентской процедуры вопросов и ответов, ііі) в ходе прений об отсрочке рассмотрения законопроекта или іv) в ходе прений по "дням оппозиции".
Oh, I'm gonna be a backbencher in State Parliament until I die.
Я буду заднескамеечником в парламенте штата до конца жизни.
The worst that could happen is they turn him into a loudmouth backbencher, which sounds like Stephen Collins to me.
Худшее, что может случиться - его превратят в "заднескамеечника", кем, по-моему, Стивен Коллинз и является.
42. The National Assembly has the power to establish select committees composed of members of the opposition and backbenchers whose functions are to scrutinize the work of public institutions.
42. Национальная ассамблея уполномочена создавать выборные комитеты в составе представителей оппозиции и рядовых членов парламента, в чьи функции входит контроль за деятельностью государственных учреждений.
44. As a representative of the ordinary citizen, an MP may challenge the policy put forward by a minister: (i) during a debate on a particular bill, when he or she may object to its broad principles at the second reading or, as regularly happens, may put forward amendments at committee stage; (ii) through the institution of parliamentary questions and answers; (iii) during adjournment debates; (iv) during the debates, on "Opposition days"; or (v) during debates scheduled by the Backbench Business Committee, which controls the allocation of time for most non-government business.
44. В качестве представителя простых граждан любой член Парламента может оспорить политику, предложенную тем или иным министром, i) во время прений по конкретному законопроекту, когда он может высказать возражения в отношении общих принципов во втором чтении или, как это обычно бывает, может предложить поправки на стадии рассмотрения в комитете; ii) с помощью парламентской процедуры вопросов и ответов; iii) в ходе прений перед перерывом в заседании; iv) в ходе прений в так называемые "дни оппозиции"; или v) в ходе прений, назначенных Комитетом по инициативам рядовых членов Парламента, который контролирует распределение времени для обсуждения большинства вопросов, не охватываемых повесткой дня правительства.
A group of backbench MPs have called for an emergency...
Группа рядовых членов Парламента призвала к принятию чрезвычайных...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test